Выбрать главу

— Терпи, подруга, осталось чуть-чуть! — подбодрил ее Дени. Лисса оперлась на его руку.

К подножию холма они пришли, когда уже почти рассвело. Дом, куда они направлялись, оказался маленькой избушкой на отшибе. Дени постучал в дверь. На некоторое время воцарилась тишина, затем серьезный детский голосок тихо, но требовательно спросил:

— Кто там? Мы никого не ждали.

— Роуз, это ты? — обрадовался Дени.

— Я, — в голосе девочки за дверью различалась настороженность. — Кто это?

— Это Дени, — отозвался парень. — Помнишь, ты помогала лечить мою сестру Пейдж?

Дверь все равно не открыли. Послышался скрип, как будто открывали задвижку, и на двери отворилось маленькое квадратное окошко.

— Привет, — пропыхтела высунувшаяся в окошко девочка. Было заметно, что она немного не достает до окна — наверняка встала на цыпочки, чтобы выглянуть. — Очень рада тебя видеть, Дени. А это кто с тобой?

— К чему эти предосторожности? — раздраженно ответил парень. — Ты же видишь, она едва на ногах держится.

Однако девочка была непреклонна.

— Это Мелисса, еще одна затворница, — нетерпеливо пояснил Дени. — Ее похитили совсем недавно.

Дверь, наконец, открылась, и Роуз впустила беглецов внутрь. В доме было уютно и пахло какими-то травами. Девочка провела гостей в крошечную комнату с двумя кушетками у стен. Мелисса уже не шла, а висела на плече у Дени. Он поднял ее на руки и уложил на ближайшую кушетку.

— Пойдем, — сказала Роуз. — Ей нужен отдых.

Они вышли из комнаты.

— Что произошло? — возмущенно прошептала девочка. — Ты являешься сюда спозаранку в таком виде, а объясняться не торопишься. Где остальные?

Дени демонстративно зевнул, показывая, что не намерен говорить, пока хорошенько не выспится.

— Хорошо, поговорим, когда вы проснетесь. Учти, я не отстану, пока ты не ответишь на мои вопросы. Подожди здесь, я принесу вам одеяла.

Роуз развернулась и ушла, но очень быстро вернулась с целой кипой одеял.

— Огромное спасибо, — искренне сказал Дени.

Мелисса уже сладко сопела, свернувшись клубочком на кушетке. Дени укрыл ее теплым одеялом, уселся в изножье кровати и некоторое время разглядывал спящую подругу. Ее темные волосы разметались по подушке, ресницы слегка подрагивали, но спала она сегодня гораздо спокойнее, чем в последние несколько ночей в землянке.

«Какая она красивая, — подумал парень. — Даже странно, что судьба свела нас именно в этом ужасном месте, в королевстве Миднайт».

Он погладил Лиссу по голове и улегся на свою кушетку. Чувство вины боролось в нем с усталостью, но последняя вскоре победила, и Дени провалился в сон.

Мелисса открыла глаза. Она так привыкла, просыпаясь, видеть над собой темноту, что даже удивилась, почему ей так хорошо виден этот белый потолок. Она села и огляделась. В комнате было пусто, если не считать двух кушеток и маленького столика. В небольшое окошко сквозь нежно-розовые занавески пробивался свет. Соседняя кушетка была пуста, но на ней явно кто-то спал совсем недавно. Мелисса уже собиралась выйти из комнаты, но дверь вдруг открылась, и на пороге появился Дени. Он был одет в длинный льняной халат и выглядел посвежевшим.

— Как спалось? — поинтересовалась Лисса.

— А ты как думаешь? — Дени отвел взгляд.

Лисса сочувственно посмотрела на него и похлопала по кровати, приглашая его сесть. Дени прикрыл за собой дверь и уселся рядом с девушкой. Некоторое время он молчал, словно боялся, что разговор может снова коснуться вчерашнего.

— Ты разговаривала во сне, — сказал он, наконец. Заявление было настолько неожиданным, что Лисса не сразу нашлась с ответом.

— Скажи спасибо, что не храпела, — отшутилась она, обретя дар речи, но Дени даже не улыбнулся. Увидев его выражение лица, Мелисса смутилась.

— И что же я такое говорила? — спросила она, краснея.

— Я расслышал имя «Джейс».

— Джейс? — нахмурилась Лисса, пытаясь вспомнить, что ей снилось.

«А, опять этот идиотский сон!»

Сновидение, которое явилось ей в одну из первых ночей в землянке, до сих пор ее беспокоило: ей снилось, будто она сидит с Джейсом в лесу, под деревом; они смотрят друг на друга, Джейс улыбается. Но потом все пространство вокруг заполняет густой белый туман, и Джейс скрывается в нем. Лисса не видит его, только слышно, как он зовет ее по имени. Она кричит ему в ответ, но туман поглощает ее голос. В конце концов, туман рассеивается. Вот же он, Джейс, сидит рядом с ней. Но черты его лица расплывчаты, их невозможно различить. «Джейс», — шепчет Лисса, но в ответ слышит незнакомый голос: «Меня зовут Саймон».