Джейс всюду ходил за ней, оберегал ее, как мог, и поддерживал. Вскоре их крепкая многолетняя дружба переросла в нечто большее. Мелисса полюбила Джейса и снова вернулась к прежней жизни.
Теперь же, когда она исчезла, Джейс не находил себе места от тревоги и бессильной злости. «Не уследил все-таки», — с досадой думал он.
— И что теперь делать? — осведомился он, как будто маленькая Кимберли могла знать ответ.
— Давай-ка все-таки подождем, — сказала девочка. — Выпьем чаю. Может, она вернется.
— Нет уж, — отрезал Джейс. — Ты жди здесь, а я пойду искать. Дай мне знать, если Лисса придет сюда.
* * *
Мелисса никак не могла отделаться от ощущения, будто что-то не так. Это чувство преследовало ее всю дорогу. Стоило ей войти в лес, как все вокруг стало каким-то странным, подозрительным. Мелисса не могла этого объяснить, она просто чувствовала, что не доверяет этому лесу.
Внезапно ее, словно пламя стог сена, охватило беспокойство. Нет, здесь определенно что-то не так…
Лисса остановилась, прислушалась и обнаружила, что в лесу стоит мертвая тишина: не слышно привычного разноголосого гомона птиц, не шелестит ветер в кронах деревьев, и даже трава не шуршит под ногами. И что-то такое жутковатое, зловещее было в этой тишине, что заставило Мелиссу испугаться. Она столько раз была в этом лесу, она исходила его вдоль и поперек и знала, как свои пять пальцев, а уж дорогу к своей любимой поляне точно никогда не смогла бы забыть. Но сейчас ей казалось, будто она заблудилась в глухой чаще.
Мелисса присела на пенек и огляделась по сторонам. Место было незнакомое, она была абсолютно уверена, что никогда не бывала здесь и не видела пня, на котором сейчас сидит. Да и деревья вокруг были странные — с темной корой и красивыми резными листьями. Изогнутые толстые корни выступали из земли, и от этого казалось, будто деревья стоят на неказистых корявых ножках.
Мелисса посмотрела себе под ноги и обнаружила, что нечаянно наступила в муравейник. Она поспешно отдернула ногу, но, как ни странно, никто из обитателей земляного холмика не выполз посмотреть, что произошло с их домом. Лисса ради интереса еще немного разворошила кучку земли носком кроссовка. Это определенно был муравейник: рыхлая горка земли была испещрена крохотными норками. Но дом насекомых был пуст.
«Интересно, куда они подевались?» — подумала Мелисса. Она только сейчас припомнила, что за всю дорогу не заметила ни одного комара и вообще никаких букашек не видела. Но, возможно, она просто не обращала внимания?..
Тишина начинала давить на уши. Почему нет ветра? Мелисса вспомнила: когда она выходила из дома, мачеха сказала ей, что погода портится, и девушка повязала на пояс ветровку. Но на улице оказалось на удивление тепло, и куртка так и осталась висеть на поясе.
Внезапно Мелиссу пробрал ледяной озноб.
«Что за черт?» — подумала она, поеживаясь. Ветра по-прежнему не было. Она подняла глаза к небу и увидела, что верхушки деревьев, переплетаясь, почти полностью закрывают его. Но даже сквозь просветы в листве Лисса разглядела, что небо изменилось. Оно стало таким темным, что казалось почти черным. Она еще никогда такого не видела, даже во время града, когда небо застилали тяжелые свинцовые тучи.
И тут с оглушительным воем поднялся ветер. Он был подобен урагану — его силой Мелиссу сбило с ног и потащило по земле. Перепуганная, она инстинктивно ухватилась рукой за ближайший куст, пытаясь остановиться. И вдруг сквозь порывы ветра она смутно услышала, как кто-то окликает ее по имени.
— Мелисса! Лисса!
— Я здесь! — что было сил завопила Мелисса, надеясь перекричать ураган. Она хотела крикнуть еще раз, но тут ветер вдруг смолк, и снова воцарилась тишина.
Лисса лежала, уткнувшись носом в землю и все еще вцепившись в ветку кустарника. Услышав быстрые легкие шаги по траве, она обрадовалась и хотела поднять голову, но чья-то рука легла ей на затылок. Несмотря на мягкость движений, рука оказалась неожиданно тяжелой. Неприятно удивленная, Лисса попыталась сопротивляться.
Чья-то гладкая, пахнущая пряностями ладонь скользнула сверху вниз по ее лицу, и Мелисса почувствовала, как силы покидают ее, а глаза слипаются.
— Что происходит? — она с ужасом поняла, что еле-еле может шевелить языком.
— Спи спокойно, Лисса, — отозвался полушепотом незнакомый женский голос.