Выбрать главу

Лиссе захотелось развернуться и уйти, но она побоялась быть услышанной. Она чувствовала себя так, словно увидела что-то очень грязное и мерзкое, и, кроме того, была смущена тем, что стала невольным свидетелем этой сцены.

Дени первым пришел в себя и мягко отстранил Энни.

— Прости, мне это больше не нужно, — сказал он очень тихо. — Ты опоздала.

Девушка судорожно вздохнула и медленно подняла дрожащую руку. Звонкая пощечина — и Энни, развернувшись, скрылась в кустах. Дени остался стоять меж деревьев, и вид у него при этом был расстроенный и растерянный.

Мелисса стояла за деревом, ничего не понимая. «Что все это значит? — думала она удивленно. — Неужели между ними раньше было что-то серьезное? Может, поэтому он и не горел желанием идти сюда?»

Дени тем временем направился в сторону лагеря. Лисса поспешила ретироваться в кусты, чтобы он ее не заметил. Она не хотела, чтобы он застал ее за подслушиванием: пускай лучше сам все расскажет, когда будет готов.

Остаток дня Дени и Лисса провели в лагере вдвоем: Билл отправился в город, а его жена, по-видимому, не хотела показываться никому на глаза после утреннего происшествия. Дени почти все время задумчиво молчал. Несколько раз он открывал рот, собираясь что-то сказать Мелиссе, но каждый раз передумывал и лишь вздыхал.

Билл вернулся к вечеру крайне огорченный и злой.

— Я засветился, — с досадой треснул он кулаком по дереву, когда Лисса спросила, что с ним случилось.

— Как это вышло? — воскликнула Энни, появившаяся в лагере незадолго до мужа. — Ты ведь всегда был очень осторожен!

— Совершенный идиотизм! Я забрался на задний двор таверны, чтобы стащить какой-нибудь еды, и не заметил официантку — она вышла туда в тот момент, когда я спрыгнул с забора. Она, кажется, хотела позвать кого-то, но я сразу же удрал.

— Значит, тебе нельзя больше там появляться! — решительно сказала Энни. Билл кивнул. Судя по его виду, ему было очень стыдно за столь глупый провал.

— Я могу сходить в следующий раз, — внезапно подал голос Дени. Мелисса успела перехватить брошенный на него презрительный взгляд Энни.

— И я могу, — поддержала она друга, многозначительно взглянув на него. Ей только что пришла в голову одна идея, которой сразу же захотелось поделиться с Дени. — Нужно только выждать некоторое время, чтобы официантка успела забыть о встрече с затворником.

— Думаю, мы можем пойти через пару дней, — предложил Дени. — Выдвинемся на рассвете и успеем чем-нибудь поживиться, прежде чем нечисть проснется.

— Отличная идея, — кисло ответил Билл и удалился в хижину. Энни побежала за ним.

— Итак, что ты там придумала? — тихо поинтересовался Дени, убедившись, что никто, кроме Лиссы, его не слышит.

— Хочу взглянуть на Дафну, — сказала Мелисса, сверкнув глазами в предвкушении хоть какого-то интересного события, способного скрасить однообразные дни.

— И только ради этого ты просишься со мной? — фыркнул Дени.

— Я вовсе не прошусь. Но если ты не возьмешь меня с собой, я буду страшно-престрашно обижена и перестану с тобой разговаривать.

— Хороший аргумент, — расхохотался парень. — Ладно, можешь пойти, но если нас обоих заметут, помни, я не хотел брать тебя с собой.

* * *

В день вылазки Дени проснулся первым. Еще не рассвело, и в воздухе клубился легкий полупрозрачный туман. Парень разбудил Мелиссу.

— Что, уже пора? — сонно захлопала глазами девушка.

— Пора.

Они умылись на роднике и отправились в путь, завтракая на ходу вчерашними фруктами. Дени быстро вспомнил дорогу, которой пришел в лагерь из города, и был уверен, что они не заблудятся.

В городке было тихо, на улицах ни души. Дени с Мелиссой спрятались в маленьком тупичке за каким-то сараем.

— Да уж, в этом городишке есть, где разгуляться, — заметила Лисса. Насколько она помнила, Даркери был намного меньше.

— Кстати, здесь и до замка недалеко, — отозвался Дени. — Вон он.

Парень указал вперед. Лисса увидела вдали темные очертания громадного замка с башенками, упиравшимися в самое небо, и невольно содрогнулась, представив, что произошло бы с ней, окажись она там.

— Куда пойдем? — поинтересовалась Лисса, отгоняя неприятные мысли. — Если честно, я смутно представляю себе, как можно пройти через весь город и не попасться никому на глаза.

— Нам почти не придется передвигаться открыто, да и таверна совсем недалеко отсюда, так что никто нас не увидит.

— А разве таверна работает днем? Я полагала, чудовища вылезают из своих нор только по ночам. Кому нужно дневное кафе, если они все днем спят?