Выбрать главу

Хозяин заведения выглядел неплохо — статный высокий мужчина лет сорока пяти на вид, волосы слегка тронуты сединой, лицо чисто выбрито. Он распахнул дверь кафе настежь, вывесил на улицу табличку и начал снимать с окон старомодные тяжелые ставни.

— Это отец Дафны, — прошептал Дени на ухо Мелиссе. Она кивнула.

Колдун тем временем убрал ставни за стойку, извлек откуда-то большой допотопный механический граммофон, установил его на специальной тумбочке прямо возле того места, где притаились за стеной шпионы, и включил музыку. Затем он уселся на высокий стул за стойкой и принялся протирать тряпкой стаканы. Периодически он поглядывал на дверь, словно кого-то ждал, и Лисса сразу же догадалась, кого. И действительно, через некоторое время в дверях появилась девушка, в которой легко узнавалась Дафна. Она сильно изменилась внешне со времен жизни в землянке. На ней было черное платье длиной до лодыжек и туфли на высоком каблуке, светлые волосы ее были собраны в замысловатый узел на макушке и перевязаны лентой, на лице — аккуратный макияж.

— Так ты считаешь, мне показалось? — ехидно прошептал Дени.

— Не знаю, — отозвалась Лисса. — Она очень изменилась.

Она сказала это, чтобы позлить друга. На самом деле у нее не осталось никаких сомнений: Стелла Мун — это действительно бывшая Дафна.

Ведьма тем временем зашла за стойку, достала шоколадку и принялась аккуратно разворачивать. Лисса почувствовала, как при виде шоколада ее рот наполняется слюной. «Черт возьми, сколько я уже не ела сладкого?» — с тоской подумала она.

— Я бы на твоем месте не налегал на шоколад, — посоветовал колдун. — Фигуру испортишь.

— А я и не налегаю, — Стелла дожевала последний ломтик, надела белый фартучек поверх платья, уселась за стойкой рядом с отцом и стала помогать ему со стаканами.

Лисса так засмотрелась на ведьму, что не услышала звуков из кухни. Зато их услышал Дени. Он тронул подругу за плечо, собираясь предупредить об этом, но тут дверь кладовой распахнулась, и в помещение вошла неопрятная женщина в фартуке и колпаке и принялась копаться в шкафу у двери. Вскоре она вышла с какими-то свертками в руках, но дверь кладовой, ведущая в кухню, осталась открытой. Мелисса прикусила губу, поняв, что путь к отступлению отрезан, по крайней мере, до тех пор, пока кто-нибудь не закроет дверь кладовой. Она переглянулась с Дени и поняла, что он думает о том же. Грохот из кухни возвестил о том, что повариха принялась за работу, и ребята слегка успокоились и вернулись к наблюдению за залом.

Вскоре появились первые посетители. Трое мужчин весьма потрепанного вида вошли в кафе и с шумом расселись за столиком у окна. Мелисса обратила внимание, что у одного из мужчин из-под верхней губы торчат большие желтые клыки. Даже с такого расстояния было видно, что клыки очень острые.

— Он вампир? — шепотом спросила Мелисса.

— Оборотень, — отозвался Дени. — У вампиров другие манеры и другая одежда. Можно даже сказать, что у них своя мода.

— Мода? — вскинула брови Лисса и ухмыльнулась, невольно представив себе модный журнал для вампиров.

— Посмотри на его внешность. Ни один вампир никогда в жизни не позволит себе так отвратительно выглядеть.

Оборотень действительно выглядел ужасно: грязная и мешковатая одежда, поросшее щетиной лицо с мешками под глазами, нечесаные и всклокоченные волосы. «Да я и сама сейчас выгляжу не лучше!» — вздохнула Лисса и передернулась, представив себя со стороны.

— А покажи мне вампира! — попросила она. — Если он сюда зайдет.

— Покажу, конечно, — ответил Дени. — Но вряд ли ты здесь увидишь хоть одного из них. В этом городе живут в основном низшие слои населения, всякие там оборотни и варлоки. Вампиры живут неподалеку от Дредфул-холла.

Мелисса кивнула и продолжила наблюдать за залом.

Чего только она не насмотрелась за целый день! Дени был прав: посетителями заведения оказались в основном работяги, фермеры и простые местные жители. В таверну заходил самый разнообразный народец — от мужчин и женщин разной степени помятости и утомленности до веселых молодых людей в холщовых рубашках. Все заказывали мясо — кто баранину, кто свинину. Особой популярностью почему-то пользовалась крольчатина. Несколько раз Стелла забегала в кладовую за пыльными бутылями вина, но спрятавшихся за шкафом старых знакомых не заметила.

За один из столиков уселась компания девушек. Они выглядели намного лучше, чем все остальные посетители — одежда чистая и опрятная, и ни следа усталости на лицах. Они заказали по бокалу таинственного напитка с каким-то длинным названием. Когда Стелла принесла на подносе их заказ, одна из девушек неосторожно взмахнула рукой, и поднос опрокинулся на несчастную официантку. Мелисса не сомневалась, что этот изящный жест рукой был не случайным, однако девушка, толкнувшая поднос, упорно доказывала хозяину заведения обратное. Стелла, чей белоснежный фартучек теперь был заляпан ядовито-розовыми пятнами, поспешила ретироваться на кухню.