— Она скажет послезавтра, — ответила Мелисса на молчаливый вопрос принца.
— Хорошо, — он взял ее за руку. — Тогда пойдем спать.
Лисса посмотрела на него вопросительно.
— Ах да, ты, наверное, станешь, как обычно, возражать, если я останусь у тебя?
Мелисса опустила глаза. Да, раньше она возражала, когда он хотел переночевать у нее: несмотря на их взаимные чувства, она не была до конца уверена, хочет ли близости с демоном, да и Саймон никогда на этом не настаивал. Но теперь, увидев его спальню, Лисса почувствовала острую жалость к нему. Если она откажет, ему придется провести очередную ночь в кровавой комнате…
— Да, стану, — выпалила она, не успев даже собраться с мыслями. «Все правильно», — подсказал ей внутренний голос. Мелисса грустно вздохнула.
— Прости, но сегодня мне нужно побыть одной, — соврала она, не глядя принцу в глаза.
— Ладно, — пожал плечами принц. Лисса решилась, наконец, заглянуть ему в глаза, но они были непроницаемы.
— Тогда позволь хотя бы проводить тебя до спальни.
Мелисса кивнула. Остаток пути они прошли молча. Саймон поцеловал ее на прощание и удалился.
Лисса заперла дверь комнаты и села на кровать. Она только теперь поняла, почему отказала принцу: ее мозг всего лишь напомнил сердцу, что у нее есть важные дела на утро.
Отмахнувшись от мыслей о Саймоне, Лисса переключилась на железную дверь в подвале. Она решила, что пойдет туда рано утром. Саймон — большой любитель поспать — будет в такое время еще в кровати, а значит, его можно не бояться.
* * *
Мелисса едва не завопила от радости, когда ей, наконец, удалось отпереть замок. Ключ в нем поворачивался очень тяжело, пришлось приложить немало усилий, но замок все же поддался. Лисса сняла с крючка на стене лампу, зажгла ее и, осторожно приотворив дверь, на цыпочках вошла в подвал.
Осветив пространство вокруг себя, Мелисса обнаружила, что находится в коридоре с низким потолком. Воздух здесь был тяжелый, спертый, с запахом сырости и гнили. Она не знала, что именно можно найти в этом загадочном подземелье, ключ от которого Саймон так старался от нее спрятать, но была уверена, что здесь таится нечто страшно интересное… или же просто страшное.
Слегка пригнув голову, Мелисса прошла вперед и вскоре вышла в большую прямоугольную залу. Из маленьких окошек под самым потолком сквозь решетки лился тусклый свет, освещая пыльный пол и обшарпанные каменные стены. Но не решетки на окнах и не пыль на полу бросились в глаза Мелиссе. Она теперь поняла, почему Саймон не хотел пускать ее в этот подвал. Потому что это был вовсе не подвал. Это была тюрьма.
По периметру комнаты располагались камеры, больше похожие на клетки для диких животных. По всей видимости, здесь держали только самых опасных заключенных — Лисса знала, что другие пленники живут в охраняемой закрытой зоне снаружи, у подножия стены, ограждающей замок. Сейчас клетки были пусты.
Она продолжала оглядывать помещение, и вдруг в дальнем углу комнаты раздался какой-то резкий звук, и изумленный голос воскликнул:
— Мелисса?!
Взгляд Лиссы метнулся в угол, к камере, из которой донесся возглас. В клетке сидели на полу две девушки. Увидев пленниц, Лисса в ужасе выронила фонарь, и тот разбился вдребезги. Горящий фитилек отпрыгнул в сторону и потух в пыли.
— Это вы! — очнувшись от потрясения, Мелисса опустилась на пол возле камеры и круглыми от изумления глазами посмотрела на Венди и Пейдж. Они тоже смотрели на нее: Пейдж — с выражением шока на лице, Венди — с легким удивлением.
— Как вы сюда попали?
— Мы бы хотели спросить тебя о том же, — первой заговорила Венди. Ее голос был холоден как лед, а взгляд преисполнился недоверия. — Ты пришла сюда одна, с фонарем, в шикарном платье…
— Мы думали, ты уже давно мертва! — перебила ее Пейдж. Она говорила ласково и, казалось, была очень рада видеть подругу.
Лисса мгновенно вспомнила кошмар их последней ночи в землянке.
— Мне повезло. Мы с Дени… — Лисса смутилась. Она не решилась сказать подругам, что Дени бросил их ради нее. — Нам удалось выбраться из завалов и сбежать. Мы долгое время скрывались…
Мелисса снова замолчала. Ей о многом хотелось поведать пленницам, ведь она так давно их не видела, и они наверняка жаждали узнать, что сталось с Дени и Дафной… Но Лисса прекрасно понимала, что ее рассказ может затянуться на несколько часов, а ей ни в коем случае нельзя здесь задерживаться на такое долгое время.
— Так где же теперь мой братик? — спросила Пейдж, явно волнуясь. — Он жив?
— И где Дафна? — подхватила Венди. — И как ты все же здесь оказалась?