Дарунок не зійшов з місця. Запитально – й благаючи – глянув на Розвіяра.
– Вийди й будь готовий, – тихо сказав володар.
Дарунок позадкував до виходу з кімнати; двері поштовхом розчахнулись. Увійшов його батько. Скинув на Дарунка здивованим поглядом:
– Куди ти зібрався?
– Вийди! – гаркнула мати.
Дарунок не встиг отямитись, як опинився зовні, і двері зачинилися знов. У нього підгиналися лапи. Ніколи раніше він не чув і не бачив, як мати свариться з Розвіяром. Ще вчора він не повірив би, що таке можливе.
Ззовні ревів натовп і кричали глашатаї. Виїзд володаря затримувався; війська марширували на місці, щоб розім’яти ноги, і скеля під замком здригалась від розміреного гуркоту.
Він подивився на зачинені двері. Повернувся й пішов куди очі ведуть, бажаючи бути якнайдалі від кімнати, де вони сперечаються; утім, із Розвіяром не можна сперечатись. Він вершник.
Слуги й робітники або вибрались назовні, поглянути на хід, або висипали на балкони й прилипли до вікон. Спорожнілий замок, який хлопчик покидав, можливо, назавжди, здавався чужим і неправильним: Дарунка лякала зруйнована буденність. Вони йдуть на велику війну, у великий похід, не час думати про дрібниці на кшталт розсипаних по коридору горіхів чи кинутої на видноті кочерги…
Дарунок спинився біля джерела в ніші стіни. Там уже хтось був; схилившись над водою, мовчки стояв Іміль.
За останні декілька років він дуже виріс. Він зробився майже справжнім чоловіком, тільки вузькоплечим і надто тонким. Біла куртка кухаря сиділа на ньому мішкувато.
– Я йду в похід, – сказав Дарунок замість привітання.
Іміль подивився спідлоба:
– Тебе беруть?
Дарунок раптом злякався, що мама переможе. Вона ж маг; можливо, вона заворожить Розвіяра, зараз вони вийдуть із зачиненої кімнати, і Дарунку звелять залишатись?!
– Прощавай, – сказав він, пихато скинувши підборіддя. – Можливо, після походу здибаємось.
– Поки я жива, він не поїде, – прогарчала Яска. – Луксе! Чому ти мовчиш?!
Лукс глядів за її плече – туди, де в стрілчастій арці вікна зеленіли й біліли гори.
– Ах, він твій вершник. – Яска різко відкинула з обличчя волосся. – Тому ти мовчки дивишся, як твого сина, дитину, тягнуть у похід, який невідомо чим закінчиться?!
– Чому це вирішено тільки сьогодні? – тихо спитав Лукс.
Яска відвернулась від нього, кусаючи губи. Ставши навшпиньки, наблизила свої очі до глибоко запалих очей Розвіяра:
– Я не допущу. Він моя дитина. Я не допущу!
Розвіяр мовчав. Яска вдивлялася в його лице, незворушне, бліде, і все більше блідла сама. Розвіяр мовчав; жінка могла б звернути свій біль і лють на камінну стіну – стіна б проявила більше співчуття.
Коли в її обличчі не лишилось ні кровинки, Розвіяр сказав розмірено й тихо:
– Я хочу, щоб усе, що я ціную, і всі, кого я ціную, були поряд. Той, у чиїх руках Дарунок, має наді мною владу. Я хочу, щоб Дарунок був у моїх руках.
Яска мовчала. Чорна сукня в неї на грудях стрибала, ніби замість серця в жінки був маленький ковальський молот.
– Жодної волосини не впаде з голови твого сина, – так само тихо додав Розвіяр.
Повернувся й вийшов. За хвилину затарахкотіли барабани, ревнула охрипла на той час юрба, і процесія – урочистий виїзд із замку – почалась.
Море біля порту Фер грозило вихлюпнути на берег: ніколи ще тут не з’являлося разом стільки кораблів. Кольорові та білі вітрила, прапори, надмаївці, дими; гримкіт барабанів і вереск морських мушель, що їх Німий Народ використовує замість військових труб. Громадяни Фер почасти розбіглись по передмістях, почасти, навпаки, підтяглися до порту, юрмлячись на вузьких вуличках, загрожуючи обвалити причали: таке видовище трапляється раз у житті, та й то не кожному поколінню.
До прибуття володаря центральна вулиця спустіла: по ній пролетів, розкидаючи витріщак, загін звіруїнів-охоронців. Володар проїхав до порту не верхи, як звичайно, а в повозі, запряженому молодим рогачем. Поряд із ним стояла жінка-маг, на пальці в неї сяяв бірюзовий перстень, і дехто в натовпі на дахах добряче перепудився, скинувшись із нею очима.
Опівдні володар ступив на палубу корабля під назвою «Крилама». Корабель був не новий, але повністю перебудований на корабельнях володаря: корпус глибоко сидів у воді, поряд зі щоглою стирчала товста труба, з якої безперестанно валив дим. Вітрила на «Криламі» тепер були чорні – щоб не лишалося плям сажі, вирішили в юрбі.
До наступного ранку Фер спорожнів. Валялося сміття на безлюдних вулицях, бовтались на хвилі дрібні рибальські судна; тільки градоначальник, у якого в тайнику зберігалася сильна зорова труба, стверджував, що бачить вітрила на обрії.
Іміль крутив ручку м’ясорубки, додавав до фаршу розмочений хліб, яйця ляскунів і перець, здатний забити їхній специфічний смак. Із трьох молодших кухарів, узятих на борт «Пузаня», морська хвороба оминула його одного – двоє товаришів проводили час біля борту, зелені з лиця, змучені й не придатні до роботи. Тому Імілеві доводилося працювати за трьох, а «Пузань» був величезним вітрильним судном, на якому було три сотні голодних ротів: навіть хитавиця не відбивала у воїнів апетиту, ці зазнали всякого й були готові на все, якщо добре годують.
Двічі на день він розливав по мисках суп, у якому плавали кульки фаршу, схожі на варені очі. Різав хліб до кривавих мозолів між великим і вказівним пальцем. Вечорами йому наливали браги разом з усіма, він пив, п’янів з незвички і, жадібно розпустивши вуха, слухав розмови.
Ескадра йшла на Мірте. Уперше після пам’ятної атаки гекса хтось зважився кинути виклик золотому місту. Там день і ніч грають струни, у тихій воді відбиваються бірюзові, срібні, персикові арки, й білосніжні мости, і різьблені стіни, й ажурні вежі. Там живуть Золоті, славні своїми далекобійними луками й абсолютною безстрашністю в бою. Але нас веде володар світу, і в трюмах наших кораблів секретна зброя; Золоті здадуться чи вмруть.
Так казали ці люди й мріяли про коштовні прикраси, якими увішані в Мірте жінки, і про самих жінок, красунь і гордівниць, яких можна буде завоювати просто на площі, славетній площі Мірте перед Палацом Гідних. Іміль, молодший кухар, піднесений до звання молодшого кока, засинав посеред цих розмов неглибоким тривожним сном. Йому снились кольорові мости, яких він ніколи не бачив, і жінки з золотою шкірою і золотим, до колін, волоссям.
На десятий день мандрівки стався переполох: підійшла шлюпка з флагманської «Крилами». Іміль варив кашу у величезному казані, двоє його товаришів повзали по камбузу, мов дохлі прилипачі, а корабельний кок, Ногай, похапки готував «закуску для володаря».
– Неси! – крикнули згори. Кок заметушився, намагаючись підхопити одразу блюдо, бачок, дві пляшки й соусницю, мало не розлив соус, закрутив головою.
– Імілю! Візьми піднос, скотина лінива!
Взагалі Ногай старався не лаяти молодшого кока без потреби, але в хвилини душевного напруження зривався й забував, що хлопчисько дивовижно схожий на володаря.
Іміль підхопив на підніс усе, чого не міг узяти Ногай, і поспішив за ним угору по трапу. Палуба хиталась, «Пузань» важко перевалювався з боку на бік, величезний, як ціле місто; стараючись утримати піднос у рівновазі, Іміль слідом за коком увійшов до капітанської каюти.
За столом під білою скатертю сидів володар поряд із капітаном «Пузаня», імені якого Іміль досі не знав. На скатерті лежали паперові сувої, якісь креслення й плани, і володар говорив, ведучи вздовж лінії кінчиком олівця. Ногай безшумно виставив зі стінної шафки тонкий, дорогий посуд і жестом велів Імілю накрити на стіл. Іміль загаявся, не знаючи, ставити соусницю праворуч, а чи ліворуч від пляшок, у цю мить корабель сильно хитнуло. Іміль завалився на бік, з жахом відчуваючи, як тікає підлога з-під ніг, і повалився, забризкавши червоним соусом куртку, стіну й обличчя.