Выбрать главу

Моря вид сообщил он земле и все достоянье

Сельского люда унес и залил потоками нивы.

117. Ганимед, сын Троя и Каллирои, брат Ила и Ассарака (Il. V, 265; XX, 232). Другие называли его сыном Лаомедонта (Eurip. Troad. 822). О конях как о выкупе за похищенного Ганимеда знает Гомер (Il. V, 265, 640).

118. Этот миф в художественной форме изложен Овидием в «Метаморфозах» (XI, 213 слл.).

119. Сыновья Протея в другом варианте традиции назывались Тмолом и Телегоном. См.: Хрестоматия по истории Древней Греции. Ред. Д.П. Каллистов. М., 1964, стр. 420 (письмо Спевзиппа царю Филиппу).

120. О стаде Гериона упоминает уже Гесиод (Theog. 287, 979). Герион, сын Хрисаора и Океаниды Каллирои, является хозяином стада, которое пасет Эвритион и охраняет собака Ортр на острове Эритее в Океане. Название острова происходит от слова «красный»; в красный же цвет окрашены и коровы Гериона, как видно из текста Аполлодора. Локализация Эритеи в далеком Океане на западе, там, где заходит солнце (во время заката запад окрашивается в багрово-красный цвет) – все это, по-видимому, свидетельствует о связи этого мифа с космическими явлениями.

121. См.: Plin. Nat. hist. IV, 120. Комментируя указанное место Плиния, полагавшего, что слово Гадейра происходит от финикийского gadir (ограда), Фрэзер (I, 211) подчеркивает, что название Агадир часто встречается на юге Марокко в значении «укрепленный дом».

122. Имя собаки передается древними источниками и как Орт, и как Ортр; см.: Hes. Theog. 293; Pind. Isthm. I, 13; Ioanni Ped. De Here. labor. X.

123. Так можно понять слова αγρια πολλα παρελφών. Конъектура Вагнера, принимаемая Фрэзером (πολλα ζωα ανελών), не представляется необходимой. См.: Passow, s. v. αγριος: «Vom Felde und von Gegenden: unbebaut…». Конъектура Вагнера основана на тексте Диодора (IV, 17, 3 sqq.).

124. Речь идет о так называемых «Геракловых Столбах». Античная традиция о них, как указывает Фрэзер (I, 212), носит двойственный характер. Обычно эти Столбы идентифицируются с Кальпой (Гибралтар) на северном берегу пролива и Абилой (Абилика, Кевта) – на южном. Эти две горы расположены на восточных оконечностях мысов, замыкающих Средиземное море с севера и с юга. Мела (I, 5, 3) сообщает легенду о том, как Геракл сам раздвинул эти две горы, некогда слитые воедино, открыв тем самым доступ к Океану. Напротив, Диодор (IV, 18, 5) сообщает, что Геракл сузил пролив, чтобы помешать морским чудовищам из Океана проникать в Средиземное море.

125. Текст «Библиотеки» полезно здесь сравнить с текстом Ферекида, сохраненным нам Афинеем (XI, 39, р. 470 CD): «Геракл натянул лук, собираясь выстрелить в Гелиоса, но последний приказал Гераклу не делать этого. Геракл, испугавшись, не выстрелил. Взамен Гелиос дал ему золотой кубок, в котором он сам ездил со своими конями после заката через Океан в течение всей ночи по направлению к Востоку, где встает солнце. После этого Геракл в этом кубке направился в Эритею. Когда Геракл находился в открытом море, Океан, желая испытать его мужество, поднял сильное волнение и стал колебать кубок, приняв свой собственный облик. Геракл намерился в него выстрелить, но Океан, испугавшись, приказал ему перестать».

По-видимому, Ферекид пересказывает здесь в прозе древнюю эпическую поэму, сохранившую в значительной мере примитивные представления о космогонии и об олимпийских богах. Осмысление мира находится здесь на стадии, предшествующей гомеровской.

126. Абдерия – здесь финикийский город на юге Испании. См.: Strabo III, p. 157.

127. В отрывке из трагедии Эсхила «Освобожденный Прометей», который сохранил Страбон (IV, р. 183), о приключениях Геракла в Лигурии рассказано в форме пророчества, вложенного в уста Прометею. Последний, описывая путь от Кавказа до Гесперид своему освободителю Гераклу, сообщает, что он придет в область лигуров и там ему придется вступить в сражение. Судьбой определено, что там он оставит свои стрелы. Геракл не сможет даже схватить камень с земли вследствие мягкости тамошней почвы. Только Зевс пожалеет его, увидев в таком затруднительном положении, и пришлет облако, полное круглых камней, которое тенью покроет землю. Метая эти камни, Геракл легко одолеет войско лигуров (ср.: H. J. Melle. Der verlorene Aischylos, S. 25).

128. Весь путь быка настолько неясен, что издатели предлагают исключить текст от слов «которая по его имени…» до «италос». Фрэзер (I, 216) обращает внимание на то, что Аполлодор опускает все детали, связанные с подвигами Геракла в Италии. Между тем Геракл был популярен в Италии, о чем свидетельствует следующее замечание Дионисия Галикарнасского (Ant. Rom. I, 40, 6): «Во многих других частях Италии ограды посвящены божеству, поставлены алтари в городах и на обочинах дорог; вряд ли найдется место в Италии, где бы этот бог не почитался».

129. Детали мифа о столкновении Геракла с Эриком сообщает Диодор (IV, 23, 2).