Выбрать главу

В последние месяцы она была одержима эликсиром молодости. Выпьешь, и станешь моложе. На сколько — бог знает. Люди в нашем возрасте будут рады каждому сброшенному с плеч году, повторяла Тамара. Она прочитала об этом эликсире в какой-то старинной книге. Я подтрунивал, что ей достаточно нарисовать бутылочку с этикеткой «Эликсир молодости» и не заморачиваться изысканиями. Она соглашалась, ей такой подход нравился! Я тут же переходил к серьёзному разговору, говоря ей, что это плохая затея. Но она… Как всегда, не слушала никого, кроме себя. Написала большую картину «В лаборатории алхимика». Уверяла, что изобразила самого доктора Фауста. В высоко поднятой руке доктор держит колбу, на которой написано «puerius» — «эликсир молодости». И его лицо светится от счастья. Голова чуть повёрнута, словно одним глазом он смотрит на колбу, а другим — на зрителя. Тамара говорила: «Он смотрит на меня. Он сделал этот эликсир для меня и несказанно рад этому. Для меня единственный способ отблагодарить его — сделать картину ещё лучше». Если не учитывать того, какие последствия имела эта работа… Замечательная картина. Лучшая из её работ.

Рита напряглась.

— И что случилось?

Генри продолжил лишь после долгой паузы.

— Я полагаю, что колба с картины материализовалась, и она попробовала содержимое. А затем…полагаю, прошло не более часа, как она позвонила и попросила поскорее приехать. Когда я примчался, она уже еле стояла на ногах. Я тут же вызвал скорую. Её увезли, а я занялся осмотром квартиры, как когда-то обыскивал места совершения преступлений. Можете смеяться — искал следы колдовства или чего-то в этом роде.

Доктор Фауст на полотне изменился. Правая рука теперь была опушена, а лицо из радостного стало грустным. Он смотрел на меня с плохо скрываемой укоризной, словно я не сделал того, чего он ожидал. Колба с рисунка теперь стояла на кухне, наполненная странной белой густой жидкостью. Не знаю почему, но разительные перемены на картине меня не удивили, я был готов к ним! Вскоре позвонили из больницы — просили помощи, спрашивали, знаю ли я, что ела Тамара? Я отвечал, что не знаю, она позвонила мне лишь тогда, когда ей стало плохо. Затем приехала полиция — я оставался в квартире. Показал колбу с непонятным содержимым, и они её увезли.

— Вы не поддались соблазну попробовать эликсир?

— Нет, сразу связал тошноту и головокружение Томы с тем эликсиром. Впрочем, понюхал. Терпкий, сладковатый запах, как у ванильного крема.

Уходя, я забрал Милки.

Тамара умерла через двое суток. Полиция констатировала смерть в результате «отравления кремом домашнего приготовления». Но… Заметьте, об этом говорили все — в гробу она выглядела словно помолодевшей. Я думаю, что она не удержалась, и съела слишком много…

— Давайте помянем Тамару, — неожиданно предложила Рита. — Все, с кем я разговаривала, отзывались о ней очень хорошо.

Генри кивнул и разлил по бокалам остатки вина.

У Риты в сумочке зазвонил мобильник.

— Где ты? — тревожилась Анна.

— В кафе. Вместе с Милки. И ещё с кем-то, — ей доставило удовольствие говорить с дочкой таким образом. Мелкая месть за сорванные объявления.

— Мне тебя ждать? — упавшим голосом спросила Анна.

— Буду признательна.

Генри улыбнулся.

— Дочка?

Рита кивнула.

— Это она срывала объявления?

— Что?

— Я начал развешивать объявления и спустя день обнаружил, что кто-то их срывает. Сразу понял, что ребёнок. Собака попала в его дом, и он теперь делает всё, что в его силах, чтобы она осталась.

Рита с восхищением посмотрела на Генри. С какой лёгкостью он восстановил события! Затем вспомнила, что разговаривает с бывшим прокурором, которому, наверняка, приходилось разматывать клубки и посложней.

— Это профессиональное?

Генри пожал плечами.

— Наверное. Приросло. Иногда мне хватает беглого взгляда, чтобы понять — что за человек передо мной.

— И что за человек сейчас перед вами? — не удержалась Рита. Получилось, что напрашивается на комплимент.

— Передо мной очень хороший человек.