Выбрать главу

ЯВЛЕНИЕ XXVIII

Агнесса входит с водой и порошками.

А г н е с с а. Прими.

Э к и п а ж е в. Не приму его! Как он смел сюда ворваться?

А г н е с с а. Кто?

Э к и п а ж е в. Хам! Твой хам, Парасюк! Он требовал младенцев. Он оскорблял меня, грозил посадить в милицию...

А г н е с с а. Каких младенцев?.. Какая милиция? Ты просто бредишь. Ваня - в академии.

Э к и п а ж е в. Вот тут. Он стоял вот тут. Он похитил мое шампанское, - Абрау-Дюрсо, Мумм-Экстра-Дрей.

А г н е с с а. Похитил шампанское? Мумм-Экстра-Дрей? Эге! Я понимаю. Успокойся. Выпей воды.

Э к и п а ж е в. Не буду пить воды! Она с инфузориями. Пошла вон!

А г н е с с а. Ну, хорошо, хорошо. Я уйду. Только ты успокойся и постарайся заснуть.

Э к и п а ж е в. Заснуть! Ха-ха! Заснуть! Разве я могу заснуть? Парасюк! О-о-о!

А г н е с с а. А ты попробуй слонов считать. Радикальное средство. Один слон и один слон - два слона. Два слона и один слон - три слона. Три слона да один слон - четыре слона. Как досчитаешь до десяти слонов, так непременно и заснешь. Факт. Попробуй. Только не торопись. Считай методично. Один слон да один слон...

Э к и п а ж е в. Пошла вон! Я буду один считать слонов. Парасюк! О-о! О-о!

ЯВЛЕНИЕ XXIX

Вбегает Шура.

Ш у р а. Опять против самого дома авария! Агнесса Анатолиевна! С приездом!

Под подушкой у Экипажева звонит будильник.

Ой, мамочки!

А г н е с с а. Ну, что еще такое?

Э к и п а ж е в. Это я себе температуру меряю. У меня сорок.

Ш у р а. Батюшки!

Э к и п а ж е в (прекращает звон). Фу! Упала температура. Парасюк! О-о!

Ш у р а. А я думала - вагончик трогается. (Смотрит в окно.) Куда там! На полчаса пробка!

Э к и п а ж е в. Пошла вон!

А г н е с с а. Иду, иду. Хорошо. Только без фокусов. Ты за ним, Шурка, присмотри пока. Пусть слонов считает.

Ш у р а. Ладно.

Агнесса уходит.

ЯВЛЕНИЕ XXX

Без Агнессы.

Ш у р а. Считайте слонов, Анатолий Эсперович.

Э к и п а ж е в. Один слон да один слон - два слона. Да, да. Мне надо заснуть. Мне надо быть свежим. Два слона да один слон - три слона.

Ш у р а. Три слона.

Э к и п а ж е в. Три слона да один слон - четыре слона.

Ш у р а. ...да один слон - четыре слона.

Э к и п а ж е в. Да-с! Четыре слона! Ч-етыр-ре сл-л-лона-с! Я покажу им, на что способен Экипажев, когда у него свежая голова. Четыре слона да один слон - пять слонов.

Звонки трамвая.

Ш у р а. Мамочки! Вагончик трогается! Вы без меня сами слонов досчитайте, Анатолий Эсперович. (Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ XXXI

Экипажев один.

Э к и п а ж е в. Фу, черт! Всех слонов распугала. Сколько было? С начала считать придется. Один слон и один слон - два слона. Два слона и один слон - три слона. Три слона и один слон - четыре слона...

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Там же. Прошло несколько часов.

ЯВЛЕНИЕ I

Экипажев один. Дым коромыслом.

Э к и п а ж е в. Сто шестьдесят три тысячи восемьсот семьдесят пять слонов и один слон - сто шестьдесят три тысячи восемьсот семьдесят шесть слонов. Сто шестьдесят три тысячи восемьсот семьдесят шесть слонов...

ЯВЛЕНИЕ II

Входит Шура в новой кофточке и туфлях.

Ш у р а. Мамочки! Сколько слонов. Прямо цирк.

Э к и п а ж е в. Молчите... И один слон - сто шестьдесят три тысячи восемьсот семьдесят... семьдесят...

Ш у р а. Так и не уснули?

Э к и п а ж е в. Семьдесят... Тьфу! Дым в голове! Не перебивайте. Разве с этими чертовыми слонами заснешь? Семьдесят... (Прикидывает на счетах.) Семьдесят девять слонов... то есть семьдесят десять... Ах ты... Ну вот опять вы мне всех слонов распугали. Мерси... Кажется, придется сначала. Один слон да один слон...

Ш у р а. Будет вам, Анатолий Эсперович. Бросьте слонов.

Э к и п а ж е в. Не могу заснуть.

Ш у р а. Так это вы от слонов и не можете заснуть. Вас слоны давят.

Э к и п а ж е в. Я во что бы то ни стало должен заснуть. Хоть на полчаса. У меня должна быть ясная голова.

Ш у р а. На что вам ясная голова, Анатолий Эсперович? У вас и так довольно ясная.

Э к и п а ж е в. Вы думаете? Она должна быть еще более ясная. Она должна быть холодной и прозрачной, как хрусталь.

Ш у р а. Зачем это?

Э к и п а ж е в. Я жду нападения. Я жду нашествия хама.

Ш у р а. Чего это?

Э к и п а ж е в. Сейчас придет хам и будет требовать приданое.

Ш у р а. Какой такой хам?

Э к и п а ж е в. Так называемый "муж" моей младшей дочери - "товарищ" Парасюк.

Ш у р а. У нас в трамвайном парке один товарищ Парасюк в прошлом году кружок политграмоты вел. Ваня Парасюк.

Э к и п а ж е в. Вот именно. Ваня. (Вспомнив и ужасаясь.) Парасюк! У-у-у!

Ш у р а. Так Агнесса Анатолиевна с ним зарегистрировалась? Ой, мамочки! Даже завидно. Такой превосходный молодой человек. У нас все девчонки от него с ума сходили. Потом он в Сталинград поехал.

Э к и п а ж е в. В Сталинград... Да...

Ш у р а. Ну, значит, он самый. Ваня Парасюк! Только вы зря, Анатолий Эсперович, говорите, что хам. Я, знаете, не могу позволить, чтобы при мне всеми уважаемого партийного старшего товарища хамом обзывали. Я, конечно, извиняюсь.

Э к и п а ж е в. Так он партийный?

Ш у р а. А как же? И вам, как интеллигентному человеку, должно быть довольно совестно так отзываться о партийном товарище. Я, конечно, очень извиняюсь.

Э к и п а ж е в. Пардон... Вы, Шурочка, не думайте...

Ш у р а. Да я ничего лично против вас не имею, Анатолии Эсперович.

Э к и п а ж е в. Партийный Ваня... Зять... Парасюк!.. О-о-о!

Ш у р а. Фу, отдежурилась! Аж ноги позатекли! Чай, что ли, будем пить, Анатолий Эсперович? Я тут кой-чего получила в закрытом распределителе. Пожалуйста, товарищ Экипажев, не стесняйтесь, пользуйтесь. (Дает сверток.) Между прочим, кило рафинаду, четыре пачки папирос. Я сама некурящая, но поскольку знаю, что вы курящий... Берите, берите... Тут еще печенье Бабаева...

Э к и п а ж е в. Экипажевы никогда не протягивали руку за подаянием.

Ш у р а. Чего это?

Э к и п а ж е в. Я говорю. Экипажевы никогда не одолжались у посторонних.

Ш у р а. Какая же я посторонняя!.. Я у вас в квартире постельку занимаю. Вы меня, Анатолий Эсперович, обижаете. Берите, берите. Поскольку вы безработный интеллигент умственного труда. А я все равно некурящая и чай с сахаром пью у нас в буфете, в депо. Берите.

Э к и п а ж е в. Хорошо. Мерси. Но имейте в виду, что все эти продукты я беру на сохранение.

Ш у р а. Нехай на сохранение.

Э к и п а ж е в. Гм. Старые "Новые Дели". (Закуривает.) Нуте-с!

Ш у р а. Курите на здоровьечко. А я сейчас смотаюсь, чайник согрею. (Берет чайник, поет.) "Ах, чай пила, самоварничала, всю посуду перебила, накухарничала".

Э к и п а ж е в. А вы, знаете, - миленькая. Некультурная, но миленькая. (Берет у нее чайник. Игра.)

Ш у р а. Чего это?

Э к и п а ж е в. Эдакий дикий цветок. Цветок душистых прерии. Огурчик! Вас так и хочется скушать. Гам!

Ш у р а. Отдайте чайник!

Э к и п а ж е в. Колючий огурчик!

Ш у р а. Отдайте чайник!

Э к и п а ж е в. А что мне за это будет?

Ш у р а. А вы зачем крючок на дверь накидываете?

Э к и п а ж е в. А чтоб не дуло, чтоб не дуло!

Ш у р а. Сымите крючок! У вас дети взрослые!

Э к и п а ж е в. Тем более... Дурочка, чего ж ты боишься? Я просто хочу любоваться тобой, как статуэткой.