Э к и п а ж е в. Хе-хе-хе! Да и я, знаете, не прочь стариной тряхнуть.
П а р а с ю к. Так я вам адресок запишу.
Э к и п а ж е в (мечтательно декламирует). "О чем шумите вы, народные витии..."
ЯВЛЕНИЕ XV
Врывается 2-й жилец.
2-й ж и л е ц (бурно). Анатолий Эсперович! Ключ!
Э к и п а ж е в. "Зачем анафемой грозите вы России?.." Который раз?
2-й ж и л е ц. Второй! Второй!
Э к и п а ж е в. Ой, третий?
2-й ж и л е ц. Второй! Второй! Ключ!
Э к и п а ж е в. На руки ключ ни-кому! Пожалуйте вместе. Извините, дорогой мой, я вас оставлю на две-три минуты. Мне тут нужно по одному общественному делу. Я, знаете ли, как старый общественный деятель, даже в частной жизни не могу без общественных обязанностей...
2-й ж и л е ц. Да ну вас! Ну же! Идем!
Э к и п а ж е в. Пардон.
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ XVI
Парасюк один, пишет адрес.
П а р а с ю к. Рогожская застава, Третий Песочный переулок, дом номер три А, четвертый корпус, третий подъезд, квартира номер семьдесят, спросить Парасю... Цыц! Никаких Парасюков! (Зачеркивает слово "Парасюк".)
ЯВЛЕНИЕ XVII
Входит сияющая Шура.
Ш у р а. Ванька! Здорово!
П а р а с ю к. Шурка Ключикова! Ты как сюда попала?
Ш у р а. Так же само, как и ты.
П а р а с ю к. Как это?
Ш у р а. А очень просто. Парасюк! Ох, нет, ни за что не скажу!
П а р а с ю к. Ну все-таки?
Ш у р а. Я здесь постельку нанимаю.
П а р а с ю к. Что нанимаешь?
Ш у р а. Ну, постельку, коечку.
П а р а с ю к. Ах, у Экипажевых угол снимаешь?
Ш у р а. Угол! Фи, как вы вульгарно выражаетесь! Может, еще ночлежка скажете. Постельку, постельку. А ты что, в зятья к Экипажеву заделался?
П а р а с ю к. Экипажев сам по себе, а я сам по себе.
Ш у р а. Такую себе подругу оторвал!
П а р а с ю к. Что, хороша?
Ш у р а. Во!
П а р а с ю к. А ты все ездишь?
Ш у р а. Езжу, чтоб им всем повылазило! Ох, Парасюк, поди сюда, что я тебе скажу. Нет, нипочем не скажу! Хоть ты меня зарежь!
П а р а с ю к. Учиться бросила?
Ш у р а. Какой там! Учусь. И Мишка учится. Мишка - это Экипажев-сын, Михаил Анатолиевич. Мы оба думаем в сентябре держать в техникум.
П а р а с ю к. Ишь как разоделась! В пух и прах. Ты что - ограбила кого-нибудь или обокрала?
Ш у р а. Сверхурочные получила. Сорок два рубля. Тапочки новые купила. Во! Гуляем! Ох, Парасюк! Значит, мы теперь с тобой вроде как... ох, не скажу!
П а р а с ю к. Малохольная! (Смотрит на часы.) Ого! Мне еще в Комакадемию надо смотаться. Тут где-то Агнесса, так ты ей скажи, чтоб меня не ждала. И старику скажи. Он тут по каким-то общественным делам пошел.
Ш у р а. Дежурит с ключом возле уборной, чтоб жильцы свет тушили. Вот тебе и всех общественных делов.
П а р а с ю к. А, ты, маленькая язва! Приходи вечерком... с Мишкой со своим... А?
Ш у р а. Ах ты, язва.
Парасюк уходит.
ЯВЛЕНИЕ XVIII
Шура одна.
Ш у р а. А набросано! А накурено! Только выскочи из квартиры... (Поднимает с полу квитанцию.) Квитанция какая-то: "Магазином Госторга уплачено Экипажеву А.Э. за дамские бриллиантовые серьги четыре тысячи пятьдесят рублей". Такой документ прямо на полу валяется, как сметье. Ей-богу, эти интеллигенты - чистые дети. Такой денежный документ! Надо его спрятать и Мишке отдать, а то старик уж совсем никуда не годится.
ЯВЛЕНИЕ XIX
Входит Экипажев.
Э к и п а ж е в. Где зять?
Ш у р а. Сказал, что извиняется. В академию пошел. (Уходит.)
Э к и п а ж е в. Зять пошел в академию. Вот это зять! А вы говорите Дарвин!
ЯВЛЕНИЕ XX
Входит Ананасов, трезвый, но с сильного перепоя.
Э к и п а ж е в (про себя). Парасюк.
А н а н а с о в. Здравствуйте.
Э к и п а ж е в (про себя). За приданым пришел.
А н а н а с о в. Здравствуйте, папаша!
Э к и п а ж е в (про себя). А вот я тебе сейчас пропишу папашу. (Ему.) Здравствуй, братец. Ты что ж это себе позволяешь, любезнейший? А?
А н а н а с о в. Простите великодушно. Несчастный случай. Немножко с дороги переложил. Ничего не помню.
Э к и п а ж е в. Ах, ничего не помнишь? Так я тебе могу напомнить.
А н а н а с о в. Кажется, я с вами на брудершафт не пил.
Э к и п а ж е в. На брудершафт? Вот как! Оказывается, ты даже такие тонкие слова понимаешь? Брудер-шафт! Хм... Это любопытно.
А н а н а с о в. Позвольте...
Э к и п а ж е в. Не позволю! Да как ты осмелился? Да я, братец, не посмотрю на то, что ты мастеровой!
А н а н а с о в. Позвольте...
Э к и п а ж е в. Не поз-зволю! Да что же это ты, милейший, а? Советского законодательства не знаешь? Против собственной власти прешь? Приданое требуешь?
А н а н а с о в. Уговор дороже денег.
Э к и п а ж е в. Уговор? С кем уговор?
А н а н а с о в. С дочкой вашей. С моей супругой.
Э к и п а ж е в. Вот как! Успел уговориться уже! Напрасно, любезный, торопился. Я ее проклял и лишаю приданого. Нуте-с!
А н а н а с о в. Не имеете права!
Э к и п а ж е в. Не имею права? Ах, так! Ты, кажется, позволяешь себе учить меня советскому законодательству? Бриллиантов тебе подавай? Жемчугов? Рубинов? Сапфиров? Хризопразов? А тебе, хаму, не известно, что в Советской стране приданое отменяется? Тебе что, феодализма захотелось? А вот я тебя за такие мысли в милицию сейчас отправлю! Вот будет тебе тогда в милиции феодализм!
А н а н а с о в. Но, папаша...
Э к и п а ж е в. Молчать! Никакой я тебе не папаша! Я не давал согласия на ваш брак. Вон из моего дома!
А н а н а с о в. Что вы этим хотите сказать?
Э к и п а ж е в. А то самое. Пошел вон из моего дома!
А н а н а с о в. А! После того, что вы позволили себе по отношению ко мне, нам остается одно: взять свои вещи, немедленно переселиться к вам и жить до тех пор, пока вы не отдадите приданое, чтобы мы могли купить себе приличную комнату.
Э к и п а ж е в. Ну, нет-с, любезнейший. Дудки! Хоть ты и директор, и класс-гегемон, и хозяин положения, и прочее, и прочее, но попрошу не забывать, что я не одинок. На моей стороне первоклассный юрист Ананасов.
А н а н а с о в. Ананасов?
Э к и п а ж е в. Да-с! Старик Ананасов! Я сегодня приглашен к старику Ананасову на чашку чаю.
А н а н а с о в. Плевал я на старика Ананасова! Я сам себе Ананасов!
Э к и п а ж е в. Вы видите, господин Белинский?
А н а н а с о в. Только без лирики! Я не марксист. Короче: серьги на бочку, или я вам устрою небывалый, феерический скандал в публичном месте!
Э к и п а ж е в. Вон!
А н а н а с о в. Ах, так! Но имейте в виду. От меня никуда не скроетесь. Ни-ку-да! На дне моря найду! Найду и публично набью морду!
Э к и п а ж е в. Вон!
Ананасов уходит.
ЯВЛЕНИЕ XXI
Входит Шура.
Ш у р а. Батюшки! Что случилось?
Э к и п а ж е в. Меня оскорбил хам. Мерси! Но мы еще посмотрим!
ЯВЛЕНИЕ XXII
Входит неподвижная и холодная, как статуя, Артамонова
с кастрюлей дымящихся щей. Ее сопровождают оба
жильца, которые изредка заглядывают в кастрюлю.
Э к и п а ж е в (к Артамоновой). Ангина Павловна! Вы интеллигентная женщина. Только вы одна можете понять меня. Почему вы молчите? Меня только что оскорбил хам, а вы молчите? Ах, простите, у вас руки заняты...
ЯВЛЕНИЕ XXIII
Входит Миша в штатском.
М и ш а. Папаша, я...
Ш у р а. Говори, говори...