Выбрать главу

Джон расковырял пальцем небольшую обгоревшую выбоину в стене, и там обнаружилась искомая пуля.

– Есть нож? – спросил он Джека.

– А где твой?

– В машине забыл.

– Держи.

Ричардс протянул товарищу небольшой складной нож. Миллстоун ловким движением разложил его, и через несколько секунд извлёк пулю. Она была сильно деформирована, но общие выводы сделать было можно, а большего на данной стадии и не требовалось. Повернувшись к свету, он внимательно осмотрел мятый кусок металла и протянул его Джеку.

– Ну, примерно что-то такое я и ожидал.

– Считай это первой зацепкой. Не ахти какая, но лучше, чем ничего. Но поиск ведь ещё не закончен.

Джон обошёл комнату кругом. Бойцу несколько раз приходилось отступать в сторону, чтобы не мешать, но детектив не обращал на это никакого внимания, он искал следы.

– А ведь эту комнату взрывать было необязательно. Пулемёт молчит, солдаты оттеснены. Тебе не кажется?

– Мне кажется странным, почему у пулемётчиков пули в башке. Логичнее было их взорвать.

– Ну, если смотреть в обратной последовательности, то да. Если они подобрались вплотную к стенам, то проще было кинуть гранату или что-то вроде.

– Может, они просто полоумные пироманы – лишь бы что-то взорвать? – пожал плечами Джек.

– Нет. Секунду.

Миллстоун поднял руку и застыл посреди комнаты. Он пытался высмотреть что-то в обгоревших останках и медленно двигал головой.

– Всё в порядке? – поинтересовался Ричардс.

– Да. Я просто подумал, а что, если попытка взорвать всё сначала всё-таки была?

– То есть?

– Ну, они забросили сюда гранату, но она не сработала, и пришлось прибегнуть к помощи стрелка. Но потом нужно было ликвидировать невзорвавшееся устройство.

– И ты думаешь, что что-то осталось?

– Я почти уверен в этом.

Джон прошёл вперёд, ближе к амбразуре, и склонился над кусками обугленного дерева, которые, судя по всему, раньше были чем-то вроде ящика. Он осмотрелся вокруг, но ничего другого, что могло бы скрывать в себе останки взрывного устройства. И, немного разрыв сажу, он нашёл то, что искал, только находка оказалась не такой, как он себе представлял. Он ожидал большей сохранности, но в его руках сейчас находился только обгорелый кусок металла округлой формы, на котором застыло немного оплавленной пластмассы.

– Так себе зацепка, – прокомментировал Ричардс, но всё же не без интереса стал разглядывать находку.

– Уже одно её наличие говорит о том, что у этих парней тоже бывают осечки. Ну а по виду сказать можно то, что здесь есть контейнер с зажигательной смесью, немного взрывчатки…

– Сама очевидность, – усмехнулся Джек, воспользовавшись короткой паузой.

– И радиодетонатор, – с укоризной посмотрев на старшего коллегу, сказал Миллстоун.

– Ты это определил по марке пластмассы?

– Нет, я просто предполагаю самое логичное.

– На мой взгляд, нет. Это могло быть что угодно. Вплоть до части корпуса самой бомбы.

– Ладно. Можешь отдать своим экспертам. Заключение дашь почитать?

– Хорошо, – кивнул Джек, принимая находку из рук Миллстоуна.

В ходе дальнейшего осмотра блокпоста других серьёзных улик, способных пролить свет на события прошедшей ночи, не нашлось. К тому же, слишком затягивать с изучением было нельзя – зданию нужно было полностью вернуть обороноспособность, потому что Джек не исключал, что нападение может повториться.

После окончания небольшого осмотра Ричардс пригласил Джона в свой кабинет, затерявшийся где-то в коридорах местного полицейского участка, приютившего под своей крышей кучу прочих служб.

– Ну, так ты расскажешь мне, что за важный груз здесь закопан? – спросил Миллстоун, расположившись в кресле.

– Ты сам обещал узнать.

– Хорошо. Но если я угадаю, то ты расскажешь мне всё.

– Договорились.

– Что, если это и не груз вовсе? Нечто более ценное, за чем идёт настоящая охота, и за что некоторые организации с диких территорий готовы планировать целые операции и нанимать бойцов.

– Ну, так что же это? – ехидно улыбнулся Ричардс.

Миллстоун выдержал паузу, закурил, выпустил густое облако дыма после первой затяжки, потом легко выдохнул и посмотрел в глаза Джеку.

– Информация.

– Угадал.

– Почему же? – возмутился Джон, – рассудил логически.

– Не верю.

– Почему же? Кейлисон всего лишь пограничный городок, здесь нет ничего ценного для людей, использующих автоматическое оружие, зажигательные бомбы и радиосвязь. Это что-то появилось здесь недавно, и, очевидно, задержалось. Возможно, причиной тому был ты. Не думаю, что ты бы стал изучать какую-то вполне заурядную технологию, ты бы просто передал её в центр. Значит, это что-то очень необычное. Возможно даже, что здесь ты только поэтому.