Выбрать главу

Когда пришла очередь, Миллстоун спокойно набрал воды и направился обратно к машине. Потом они отъехали от площадки, где располагалась колонка, в сторону водонапорной башни и остановились в одном из переулков.

Джон просто сидел и молча курил, глядя на уличных мальчишек, гонявших в пыли облезлый футбольный мяч. Потом офицеры сменили место наблюдения на такой же переулок, но по другую сторону станции. В целом они объехали её несколько раз, и Миллстоун внимательно рассматривал и огороженную территорию и прилегающие к ней улицы.

– Что думаешь? – спросил Майлз во время очередной остановки.

– Пока ничего конкретного, – пожал плечами Миллстоун, – единственная здравая мысль пока что о том, что пора обедать.

– Это точно, – подтвердил Пифф.

– Ладно, пойдёмте, раздобудем чего-нибудь.

Естественно, что Миллстоун предпочёл захудалую закусочную на северо-западной окраине города. Выглядела она очень невзрачно – несколько самодельных столиков с тканевыми зонтиками, за которыми стоял небольшой домик – но запах шёл весьма приятный. За грубым самодельным грилем стоял высокий худощавый мужчина, попыхивавший толстой самокруткой. Он, скорее всего, и был хозяином этого заведения, хотя данное слово, по мнению Джона можно было применить с очень большой натяжкой. На самой решётке лежали небольшие кусочки мяса, которые сразу идентифицировать не получилось, но пахли они прекрасно.

– Добрый день, – дружелюбно сказал Миллстоун, усаживаясь за столик, самый близкий к грилю.

– Добрый-добрый, – кивнул хозяин.

Мужчина выпустил густое облако дыма, которое частично дошло до Миллстоуна. Это была необычная табачная смесь, весьма ароматная и мягкая.

– Можем мы что-нибудь заказать? – спросил детектив.

– А чего же нельзя? Если не хотите того, что есть сейчас, придётся подождать, пока приготовится. Чего желаете?

– А что есть, кроме того, что готовится? – спросил Миллстоун.

– Почти что угодно – свинина, говядина, птица. Если цена не смутит, есть даже мясо паркарры.

– Хороший выбор, – покачал головой Майлз.

– Да. Если не пробовали паркарру – я вам рекомендую.

– Вы их сами добываете?

– Когда как, – пожал плечами хозяин, – бывает сам, а при возможности покупаю.

– В этих краях, наверное, их полно.

– Не поверите – почти всех истребили, – это ходовой товар, и одно время за ними шла настоящая охота. Поэтому сейчас, чтобы найти нормальное гнездо, нужно протопать пару километров.

– Зато не беспокоят по ночам.

– Иногда залетают, но тут же становятся добычей. Некоторым только на радость.

– Понимаю.

– Так что вы будете заказывать?

– Мы очень голодны, поэтому давайте то, что есть, – улыбнулся Миллстоун.

– Хорошо. Оно как раз подошло. На гарнир могу разогреть картошку, осталась со вчерашнего дня, так что сделаю вам скидку.

– Отлично. А какие напитки есть?

– А вот с этим у нас обычно не густо, но сегодня вам повезло. У меня есть небольшой бочонок пива, которое делает мой хороший друг.

– Ну что же, таким везением грех не воспользоваться, – улыбнулся Джон, – только, вы не возражаете, если моя машина постоит у вас некоторое время.

– А чего же нет? Я пригляжу. Ценю людей, не садящихся в водительское кресло после пива. Тем более, что это очень хмельное.

Хозяин бросил окурок самокрутки в огонь, и принялся за дело. Не прошло и десяти минут, как на столе перед Миллстоуном и его коллегами стояли тарелки с ароматными кусками мяса и мелкопорезанная жареная картошка. Хорошим дополнением были три стакана тёмного душистого пива, которое и вправду оказалось очень хмельным, особенно на жаре.

Хозяин наложил в гриль свежую партию дров, и по приглашению Миллстоуна присел к ним за стол.

– Большое вам спасибо, мистер…

– Майнер.

– Шикарная еда, мистер Майнер, и пиво вашего друга тоже отличное. А кстати, что это было за мясо?

– Удалось выменять у одного охотника. Говорит, какая-то дикая свинья. Я ему не очень верю, но то, что это не обычная свинина, факт. Уж в мясе я разбираюсь.

– Да. Это заметно.

Майнер достал из кармана мешочек с табаком и небольшой листок плотной бумаги, и ловко скрутил себе сигарету.

– А кстати, что это за смесь такая интересная? – спросил Миллстоун, снова почувствовав этот запах.

– О, – протянул хозяин, – это как раз мой самый ходовой товар. Именно ему я обязан большим разнообразием своего меню. Моя курительная смесь. Я сам выращиваю табак, и по-особенному его обрабатываю.

– Получается отлично.

– Хотите попробовать? У меня есть несколько самодельных папирос. Не всегда есть время, чтобы скрутить свежую, вот и делаю на будущее.