– Например, – воодушевился Миллстоун.
– Что там, в грузовике, куча запечатанных контейнеров, сохранившихся до нашего времени. И что, мол, сам он ни одного из них открыть не сумел, но если бы ему кто-то помог, то он был справился. А ещё рассказывал про какой-то странный люк в одном из ответвлений. Причём, говорил, что паркарр там почти нет – они сами боятся того места.
– Кто-нибудь воодушевился?
– О, это было целое представление. Собралась толпа, желающих было хоть отбавляй. Федералы, как могли, пытались всех остановить, но люди не послушали и всё же пошли наверх.
– Вернулись с полными карманами?
– А сами как считаете? – усмехнулся Майнер.
– Не думаю, что что-то удалось.
– Да. Вернулись на следующий день, такие же оборванные, раненные и с тремя трупами.
– Досталось же, наверное, зачинщику.
– Он был среди тех трёх, так что легко отделался.
– Чем всё закончилось?
– Тогда всё затихло. Но в целом искателей не поубавилось. Регулярно находились психи, которых не удавалось образумить федеральной армии. Многих задерживали, но они всё равно умудрялись как-то туда просочиться. Так что кислотные паркарры с тех самых пор не сидят без еды.
Майнер разворошил угли, отбросил в сторону те из них, что ещё горели, и положил сверху решётку.
– Что предпочитаете?
– Что насчёт паркарры? – предложил Джон своим напарникам.
– Да. Это будет лучше всего, – поддержал Эгил.
Стрелок сам хотел предложить этот вариант, но Джон успел его опередить. Майлз и Саймон тоже были не против, поэтому через пять минут на гриле лежали ароматные кусочки, пахнущие маринадом.
– Сегодня не самая мясистая гадина, – прокомментировал Майнер, – но и не самая захудалая.
– А какое самое экзотическое мясо вы предлагаете? – поинтересовался Эгил.
– Ну, если сейчас, то ничего особенного нет.
– Ну а если вообще?
– Как-то, когда я ещё только начинал своё дело, торговцы с диких территорий возили огромных лягушек.
– Ужас, – поморщился Майлз.
– Это только так кажется. У нас поначалу тоже все морщились, а как распробовали, это стало самое популярное блюдо.
– Они же, наверное, кошмарно фонили, – сказал Джон.
– Нет. Мы проверяли. Никакой радиации.
– Всё равно, – сказал Майлз, – лягушки, это как-то…
– На диких территориях и не такое есть будешь, – сказал Эгил, бросив короткий взгляд на Миллстоуна.
– Не сомневаюсь. Правда, потом федералы перекрыли некоторые торговые маршруты в тех краях, и поток иссяк, – закончил Майнер.
– Мне кажется, к тому времени большую часть лягушек переловили, и больше нечего было продавать.
– Может быть, – улыбнулся хозяин, – кстати, что на гарнир?
– Так же, как и в прошлый раз.
Тем временем вдалеке стал различим тот самый пост, на котором время от времени дежурил сержант Уайт. Военные, находившиеся на нём сейчас, тоже внешне выглядели не очень бравыми – видимо, паркарры не слишком уж часто спускались вниз, и это направление с точки зрения охраны было не самым значимым. Хотя, внешность могла быть обманчивой, и эти бойцы – лучшие стрелки местного гарнизона.
Их остановили и тут же попытались направить обратно. Ситуацию спасло лишь удостоверение. Увидев его, военные разрешили проход, но порекомендовали двигаться пешком, сославшись на то, что звук мотора неизбежно привлечёт опасных существ. Миллстоун и его напарники последовали рекомендации и, съехав с дороги, припарковали машину в стороне.
Эгил взял из багажника свой небольшой рюкзачок и расчехлил винтовку.
– Я думал, ты возьмёшь свою любимую, – сказал Миллстоун.
– Я не думаю, что сегодня будут цели, расположенные настолько далеко.
– Что верно, то верно.
Они рассчитывали вернуться через пару часов, поэтому из припасов взяли с собой лишь немного воды. Миллстоун шёл во главе колонны. Следом за ним шёл Эгил, а замыкали короткую вереницу Майлз и Саймон.
– Старайтесь не подходить близко к скалам, – инструктировал Джон, – чем больше пространства вы держите в поле зрения, тем меньше шансов того, что на вас неожиданно выскочит паркарра.
– Я думал, днём они спят, – сказал Майлз.
– Если учесть, что мы на их территории, то ради такого они могут проснуться, – скупо заметил Дуглас.
Стрелок остановился, поднял винтовку и осмотрел одну из скал. Он был точно уверен, что видел там что-то, но сейчас там было пусто. В любом случае, какой бы быстрой паркарра не была, пока она будет преодолевать это расстояние, он успеет выстрелить.
– Что там? – спросил Миллстоун.
– Возможно, одна из них, – ответил Дуглас, опуская винтовку.