Выбрать главу

Он повторил свой вопрос громче, подойдя к Дрегану в упор.

– Да слышал я! – недовольно сказал старик, – что мне сказать? Всё там, во дворе.

– Вообще-то нас интересует прошлый случай, – сказал Миллстоун, – тот момент, когда вы видели того койота.

Старик бросил недовольный взгляд сначала на Солуна, потом на Миллстоуна. В нём читался вопрос "Вы что, шутите?". Но всё было серьёзно, и он пожал плечами.

– Вы уверены, что это был койот? – спросил Миллстоун.

– В нашем краю другие волки не водятся.

– О чёрных койотах мне тоже не доводилось слышать.

– Говорю вам, это койот. Я что, по-вашему, не отличу морду?

– Хорошо. Кроме морды, как он выглядел в целом?

– Очень большой. С огромной пастью и горящими глазами.

– А шерсть была чёрной?

– Как ночь, – коротко ответил Дреган.

– А в этот раз вы видели что-то подобное?

– Нет. Когда я пришёл, всё уже было кончено.

– А вы знали жертву?

– Калпена? – спросил старик, – кто его тут не знал?

– Нет предположений, почему койот выбрал именно его? – Джон посмотрел и на Слоуна, показывая, что вопрос также адресован ему.

– Да нет, – ответил хозяин заведения, – он был самым обычным посетителем, ничем не отличался от остальных.

– А вообще, что-нибудь объединяло жертв койота в прошлые времена?

– Разве что, все они мужчины, – пожал плечами Слоун, – а так ничего особенного.

– Что же, благодарю, – Джон учтиво поклонился Дрегану, а тот лишь кивнул и продолжил подметать.

– Если вы не спешите, то я приготовлю вам кофе, – сказал хозяин, приглашая офицеров к барной стойке.

– Думаю, пока что там разберутся и без нас, – улыбнувшись, кивнул Джон.

Они с Дугласом уселись на высокие барные стулья и закурили. Слоун ушёл на кухню, а Дреган, что-то бурча, переместился в противоположный конце зала.

– Всё разрозненно, но всё к одному, – задумчиво сказал Миллстоун, – тогда, выходит, тоже был неудачный эксперимент с собакой.

– А может быть, он загрыз кого-то посерьёзнее? – предположил Дуглас.

– Кого? У нас тут выбор не велик. В любом случае, это не так важно. Интересно, почему и тогда, и сейчас, они двигались в этом направлении?

– Нужно проверить, нет ли чего дальше по этой дороге.

– Это сделаем. И ещё нужно узнать, не было ли чего такого десять лет назад. Если да, то это может быть задокументировано. Должно быть, – поправился Миллстоун.

– А может быть, они едят собак, потому что в какой-то степени обмен генами именно с ними помогает им стать сильнее на первом этапе? – предположил Эгил.

– Возможно. Хотя, что касается нашего нынешнего клиента, неизвестно, как он сейчас выглядит.

– И сколько их.

– Да. Но я очень надеюсь, что немного, иначе у нас могут быть серьёзные проблемы.

В этот момент появился Слоун и поставил на стойку перед Джоном и Дугласом две чашки с кофе.

– Вообще, наш городок тихий, – сказал он, – если бы не этот чёрный Койот, о нас бы вообще никто ничего не знал.

– И это поэтому в его честь назван ваш бар? – улыбнулся Миллстоун.

– Наверное. Мне сложно сказать, о чём думал мой отец, когда придумывал название.

– Как мне кажется, он как минимум верил в его существование.

– В то время здесь верили все и очень боялись. Я помню, как родители закрывали двери на несколько засовов. А если где-то вдалеке слышался вой, то город даже днём был почти пустым.

– Но это ведь мог быть любой другой койот, или даже собака, – усмехнулся Дуглас.

– Знаю. Но тогда от этого легче не становилось.

– Представляю, что сейчас начнётся, если все будут думать, что он вернулся.

– Уже началось. Я слышал разговоры о том, как бы снова от него избавиться.

– И как же?

– Ну, в тот раз позвали шамана из племени Энао. В то время территории, на которых они жили, ещё были дикими. Федералы в целом не мешали им жить, но за годы племя поредело. Никому не интересно жить в шатрах, когда в большом городе можно найти работу и наслаждаться всеми прелестями жизни.

– Разумно. И в племени не осталось шаманов?

– Не знаю, – пожал плечами Слоун, – даже если и есть, смогут ли они избавить нас от нашей беды?

– А вы сами как к этому относитесь?

– Знаете, я не всю жизнь владел этим баром и вёл прочие дела своего старика. Я повидал мир, мистер Миллстоун. Мы не знаем очень многого из того, что нас окружает, и, поверьте, странные духи, это последнее, о чём можно думать.

– Вы, пожалуй, правы, – улыбнулся Джон, делая глоток кофе.

– И я никогда не видел вас раньше. Судя по виду, вы даже не из Джейквиля, так что этим делом заинтересовались где-то наверху. А у федералов не принято просто так гоняться за непонятными духами.