– Есть вероятность, что и мне запретят туда соваться.
– Это вряд ли. Вы ведь и так только обозначились и больше ничего. Они там могут спать спокойно.
– Но ведь это не всё, что вы хотели мне сказать.
Миллстоун достал из пачки сигарету и закурил, предвкушая интересный разговор.
– Ещё когда следы не увели меня далеко от Флаенгтона, я неожиданно узнал, что это расследование параллельно со мной ведёт кто-то ещё. Возможно, вы уже тоже с этим сталкивались.
– Пока ещё неявно, но что-то такое было, – кивнул Джон.
– Продвигаясь вперёд, я всё больше убеждался в своих подозрениях, и однажды мне удалось выйти на этих людей.
Гарри тоже достал сигарету и закурил. Миллсоун с нетерпением смотрел на него, ожидая, пока он продолжит свой рассказ.
– Оказывается, не мы одни ищем виновника всех этих убийств с вырыванием сердца. Точнее, виновников несколько, – он поставил локти на стол и, пододвинувшись ближе к Миллстоуну, стал говорить значительно тише, – точное число неизвестно.
– Это их информация? – тоже понизив тон голоса, спросил Миллстоун.
– Да. Но я получил её косвенно. Личных встреч с ними у меня не было. Возможно, они осведомлены о моих неудачах, а может быть, за мной следят.
– Вы договорились с ними о встрече?
– Вроде того, – Гарри снова откинулся на спинку стула и стал говорить громче, – я вышел на человека, который мог это организовать. Он сказал мне, что нужно делать. Это своего рода пароль. Я выполнил всё, но ко мне не подошли. Последняя нить оборвалась.
– Почему вы думаете, что ко мне подойдут?
– Возможно, за вами пока ещё не следят, а может быть, вы просто больше им приглянётесь, – улыбнулся Келтон.
– Хорошо. Каковы ваши условия? Вы ведь не просто так решили поделиться со мной информацией?
– Как хорошо, что с вами так просто, – снова улыбнулся Гарри, – думаю, вы даже представляете, что я хочу попросить взамен. Что нужно таким, как мы? Я хочу быть в деле. Если они согласятся работать с вами, я тоже хочу знать, что к чему.
– С этим никаких проблем, – уверенно ответил Миллстоун, – тем более, что, возможно, ваша помощь мне ещё понадобится. Вместе у нас больше шансов найти истину.
– Да. Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что в этом деле всё очень и очень непросто. Признаться, я даже сейчас не до конца понимаю, насколько.
– Надеюсь, это прояснится, – сказал Миллстоун.
– В общем, – Келтон снова склонился над столом и стал говорить тише, – около самой границы есть небольшой городок. Кейлисон. Знаете?
– Знаю, – кивнул Джон.
– Там есть бар, который называется Десли.
– Тоже знаю, – с лёгкой улыбкой сказал Миллстоун.
– Вы должны быть одни, – осторожно сказал Гарри, бросив короткий взгляд на Дугласа, – и не просто сидеть за столом в одиночестве, а и приехать туда без посторонних. Я понимаю, что вы работаете вместе, но у них такие условия.
– Хорошо. Что дальше?
– Вы должны подойти к бармену и сказать, что бронировали столик. Когда он спросит ваше имя, вы должны представиться как Лео. Он проведёт вас в дальний угол и предложит выпить. Вы должны заказать виски с колой и ждать. В удобный момент к вам должен кто-то подсесть. Если не придут до полуночи, то значит, вы по каким-то причинам им не понравились.
– Разборчивые какие, – усмехнулся Джон.
– Я мало что знаю об этой организации, но по степени секретности и закрытости она превосходит всё, что я знаю.
– Интересно. Как думаете, не слишком ли сильный размах для нескольких убийц?
– Подозреваю, что это дело имеет такой размах, который мы с вами пока не можем даже представить.
– Возможно. А появиться там можно в любой день?
– Да.
– Тогда я отправлюсь сегодня.
– Хорошо.
– Как мне найти вас в дальнейшем?
– Я запомнил вашу машину. Можете появиться на той дороге, и я сам вас найду.
– Хорошо. А если я понадоблюсь вам, то можете прийти сюда и попросить мистера Слоуна телеграфировать мне. Либо, если не боитесь слежки, можете сами послать сообщение в полицию Джейквиля на моё имя.
– Годится, – кивнул Келтон, – на этом позвольте распрощаться.
Он встал и протянул руку.
– Рад знакомству, – сказал Миллстоун.