Выбрать главу

– А что до доказательств, у тебя неоспоримое алиби. Ты была со мной, когда у Коула разбили стекло, и он переполошил половину лечебницы.

– У меня был сообщник. Я отвлекала тебя, а он всё это сделал.

– Нет. Ты сама не на шутку перепугалась, стало быть, не знала, что это произойдёт.

– И это не доказательство.

– Ну, если ты сейчас так же разыграешь тот самый испуг, то я подумаю над тем, чтобы тебе поверить.

Джон ехидно улыбнулся, а Эллен немного смутилась.

– Жизнь не роман, – сказал Миллстоун.

– Но ты ведь ничего не сможешь доказать.

– Да. И поэтому у меня ещё нет конкретного обвиняемого. Кейн прав. Если бы речь шла не о душевнобольных, можно было бы действовать смелее. Но сейчас пока нечем даже толком опровергнуть основную версию. И вообще, что мы всё о делах!

– Мне очень интересно. Вдруг, я каждый день разговариваю с убийцей.

– Не исключено.

– Но ты ведь его поймаешь?

– Если бы это был роман, то концовка уже была бы предопределена, не так ли? Но мы же в жизни.

– Да. Очень волнительно.

Джон налил ещё шампанского. Резко выпил залпом и слился в поцелуе с Эллен. Она крепко обняла его. Видимо, ей тоже уже надоели разговоры.

Когда страсти в комнате улеглись, Джон посмотрел в окно и увидел, что сумерки начинают спускаться. Пришло время действовать. Он предусмотрительно повесил пиджак на спинку стула, и сейчас прикинул, как ловким движением достанет оттуда таблетку и положит в стакан.

– Я налью шампанского, – провозгласил он и поднялся с кровати, аккуратно покинув объятия Эллен.

Закрыв от девушки стул своим телом, он ловко вытащил таблетки из кармана, как и планировал и положил одну в стакан. Затем он стал наливать шампанское.

– А сейчас я отвлекаю тебя от расследования, – добавила Эллен.

– Приятным, надо сказать, образом, – сказал Джон, намеренно приподняв бутылку, чтобы наливать дольше и тем самым дать таблетке полностью раствориться.

– Но ведь отвлекаю же.

– Меня не от чего отвлекать, – сказал он, подходя и давая ей бокал, – я повидал преступников, и даже маньяков ловить доводилось, и могу сказать, что если он не совсем глуп, то он залёг на дно. Так что, расследуя, я не наткнусь ни на что свежее, если, повторюсь, он, конечно не глуп. Ну а если глуп, то даже когда я нахожусь здесь, он раскроется передо мной. Как с тем окном – не разбей он его, и вам бы удалось меня убедить. Но он устроил-таки этот цирк.

– И все больные мои.

Джон чокнулся с Эллен и внимательно смотрел, как она пьёт.

– Это, скорее, оправдание тебя, а не обвинение. Будь ты грамотным преступником, ты бы крала чужих.

– Своих было проще. И я хотела тебя запутать.

– Хорошо, – решил подыграть Джон, – тогда расскажи мне о своих мотивах.

– Да достали они меня. Решила облегчить себе жизнь.

– И опять мимо. Не проще было бы сделать кому-нибудь неправильный укол? Кто бы возился с вскрытием, выяснением? Тело есть – тело увезли и всё. А здесь и переполох из-за того, что тел нет. Не то чтобы пропали значимые люди, но ведь интересно же.

– От вас не уйдёшь, господин детектив, – сказала она, допив шампанское.

Отставив бокал в сторону, она легла сверху на Джона и начала его целовать. Потом они ещё некоторое время лежали в обнимку, пока он не ощутил, что она спит. Ловко выбравшись из её тёплых объятий, он встал с кровати и прикрыл Эллен одеялом, чтобы она не замёрзла. Одевшись, он отыскал ключи и остановился около двери, ведущей в коридор, чтобы прислушаться. Стояла полная тишина, и, выждав с минуту, Джон скользнул в коридор. Щёлкнув замком, чтобы никто случайно не вошёл в комнату Эллен, он направился на выход.

Скрывшись в кустах, он закурил и остановился, чтобы убедиться, что за ним никто не следит.

– Мы опаздываем, – едва слышно сказал кто-то у него за спиной.

– Вы сделаете то, что я просил? – сказал он, не оборачиваясь на собеседника.

– Тони уже следит. Всё тихо.

– Отлично.

– Докуривайте и идём.

Миллстоун направился сразу. Пропустив его вперёд, Хеппер пошёл следом. На том же месте около стены стояли лестницы. Они перебрались на другую сторону и ускорили шаг. Джон уже слышал гул турбин, вызывавший приятные эмоции. На небольшой, тускло освещённой поляне стояло несколько турбоциклов. Один из них был свободен. На сидении лежал большой комбинезон.

– Наденьте это, – сказал Хеппер, – а то запачкаетесь.

– Чесноком пахнет, – заметил Джон, взяв комбинезон в руки.

– Что есть, то есть. Поторопитесь, мы уже опаздываем.

КОНЦЕНТРИРОВАННЫЙ ОГОНЬ

Прохладный ветер приятно огибал доступную ему часть шеи. Всё остальное лицо было закрыто шлемом – того требовала необходимость двигаться с как можно большей скоростью. Жаль, а то Джон бы с радостью сейчас открылся свежему воздуху. По мере удаления от земли скорость ощущалась всё меньше, и Миллстоун не замечал, как всё сильнее давил на акселератор. Впрочем, у него был ориентир. Впереди маячила спина Хеппера. Джон старался держать от него одинаковое расстояние, и раз оно не менялось, а скорость возросла, то и он тоже ускорился.