Выбрать главу

О МИЛЛСТОУНЕ

– Значит, новая программа, – многозначительно покачал головой Шерман.

– Да. Все подробности, которые руководство считало нужным вам сообщить, вы видите перед собой.

Как и обещал новый детектив, в тот же вечер на стол Шермана лёг опечатанный конверт из голубоватой бумаги хорошего качества. Открывать его было весьма интересно, но содержание письма не оправдало ожиданий старого полицейского. В нём лишь кратко рассказывалось о том, что прибытие детектива в их зону ответственности является частью новой секретной программы правительства, детали которой при надобности будут сообщены. Далее шла просьба – по факту являвшаяся приказом – оказать детективу Миллстоуну всяческое содействие, но в случае превышения им должностных полномочий незамедлительно сообщить в центр.

– То есть отсутствие подробностей, – усмехнулся Шерман, отложив открытый конверт.

– Ну, вы же знаете наше руководство, оно по понятным причинам говорит непонятные вещи.

– Ладно. Раз уж вы приняты, то давайте знакомиться по-настоящему.

Шерман подошёл к одному из шкафов, за дверцей которого обнаружилась литровая бутылка виски и несколько стаканов. Он уверенно взял два из них и даже с некоторой приятной небрежностью поставил на стол перед Миллстоуном. После следующего уверенного движения в стаканах появилась порция горячительного, а сам Шерман сел за стол напротив Миллстоуна.

– Без дураков, – сказал начальник, подставляя стакан для чоканья.

– Без них, – с готовностью кивнул Миллстоун.

Они звонко чокнулись и синхронно выпили, после чего стаканы глухо ударились толстым дном об стол.

– Вы из этих, да? – напрямую спросил Шерман, подняв взгляд куда-то вверх.

– Не совсем, – понимая, что данное определение может означать широкий спектр принадлежностей, но зная, какую именно из них имеет в виду начальник, ответил Миллстоун.

– Вот как. Объясните?

– Мой отец, – добродушно улыбнувшись, кивнул Джон, – он, как вы говорите, из этих. Если, конечно, вы имеете ввиду вернувшихся.

– Шутите.

– Нет, я говорю вполне серьёзно, – покачал головой Миллстоун.

– Хотя да, – выдохнув, согласился Шерман, – ваша машина.

– Да, – глубоко кивнул Джон, – отца.

– А я уж подумал, что вы настолько фанат техники.

– Я большой фанат техники, но реактор…

– Чёрт возьми, и правда. Реактор! – рассмеялся начальник полиции.

– А вы что подумали?

– Ну там, биотопливо какое-нибудь или что там у вас в столице новое изобрели, – ответил Шерман.

– Новое изобрели? – рассмеялся Миллстоун, – ну вы, шутник, ей Богу. Вы, кстати, как по поводу Бога? Может быть, мне не стоит говорить так при вас?

– Да ерунда. Мы тут не очень религиозны. Хоть мистер Джарвис и старается наставить людей на путь истинный, они больше верят в свою реальность – уголь, который добывают, и деньги, которые получают за это.

– Но и сам мистер Джарвис, к слову, довольно терпим. Сами знаете, какие байки рассказывают про окраинные территории. Я ожидал брызг святой воды и прочих религиозных атрибутов.

– Вы его обескуражили. Он был очень взволнован, когда пришёл ко мне.

– Да? Я извинюсь, если это требуется.

– Не требуется. Я его успокоил. Лучше просто поговорите с ним по-людски при случае, он оценит.

– Он представляет официальную религию?

– Да.

– Тогда будет проще найти общий язык. Об официальной религии я имею представление.

– Так вы не сказали об отце.

– А мы о нём говорили? – ехидно улыбнулся Миллстоун.

– Просто мне интересно. Я ведь застал их пришествие. Да?

– Все люди старше сорока его застали, так что тут ничего удивительного нет.

– Я эти события помню смутно. И сейчас-то мало что слышно о делах в федерации, а в те времена и подавно, хотя я тогда жил поближе к центру, а эти территории считались дикими, – поддерживая интересный разговор, Шерман принялся разливать ещё одну порцию виски.

Не прошло и полминуты, как новый звонкий удар огласил кабинет.

– Ну а мать? Она тоже из вернувшихся? – всё так же открыто спросил начальник, когда стаканы снова оказались на столе.

– Нет. Мать обычная жительница федерации, – без стеснений ответил Миллстоун.

– Вот как.

– Да. Вам это кажется невозможным?

– Почему же, просто я думал…

– Вы курите? – вставил Миллстоун, воспользовавшись паузой.

– Курю иногда. Мне наш местный доктор рекомендовал воздерживаться.

– Что же, разрешите вас угостить, и немного нарушить воздержание, – сказал молодой детектив и полез во внутренний карман пиджака.