Выбрать главу

Громко зазвонил телефон в полицейском участке, Ханна вздрогнула. Помнишь зубную щетку Кейт ? Кто-то еще мог знать о проблеме Ханны или кто-нибудь видел, как она шла в полицейский участок, или кто-нибудь мог знать о Кейт. Но зеленый цвет щетки ? Только один человек знал об этом. Ханне нравилось думать, что Эли жива, что она поддержала бы ее сейчас, когда ее жизнь стала такой идеальной.

Были моменты, которые она постоянно вспоминала: как Эли восхищалась вторым размером ее джинсов. Эли, которой нравится ее блеск для губ Шанель. Эли, поздравляющая Ханну с тем, как прекрасно она провела свою вечеринку у бассейна. Трясущимися руками Ханна напечатала: "Это Элисон?"

- Вилден, - прокричал полицейский. - Ты нам здесь нужен.

Ханна подняла глаза. Даррен Вилден встал из-за стола, извиняясь перед матерью Ханны. Во всем участке началась суматоха. Полицейская машина с огромной скоростью влетела на парковку, за ней приехали еще три. Бешено звонили телефоны, четыре полицейских пробежали через всю комнату.

- Кажется, что-то важное, - сказал Брэд, пьяный нарушитель, сидящий рядом с ней.

Ханна вздрогнула, она забыла, что он еще здесь.

- Дефицит пончиков? - спросила она, пытаясь рассмеяться.

- Больше, - прохихикал он, потирая свои руки в наручниках. - Похоже, что-то очень большое.

29 глава C Добрым Утром, мы тебя ненавидим

Лучи солнца проникли в окно амбар, а и в первый раз в жизни Спенсер проснулась от чириканья воробьев, а не от песен техно девяностых, которые отец включал в тренажерной комнате в доме. Но могла ли она наслаждаться этим? Нет.

Хотя она не пила вчера, ее морозило, тело болело и ломило. Она ни капельки не выспалась. После ухода Рена она попыталась уснуть, но в мыслях Спенсер все время прокручивала события вечера. Объятия Рена вызывало у нее другие чувства. Спенсер никогда не чувствовала ничего подобного.

Потом то сообщение. И жуткая, спокойная Мелисса. И…

Ночью амбар скрипел и трясся, Спенсер натянула одеяло до носа и дрожала от страха. Она упрекала себя за эту паранойю, но ничего не могла с собой поделать. Она все время думала о возможностях.

В конце концов, она встала и перезагрузила свой компьютер. Несколько часов она искала в интернете. Прежде всего, на технических сайтах она поискала способы отслеживания отправителя сообщений. Не тут-то было. Потом она попыталась отследить, от кого пришло письмо с темой "жажда". Она отчаянно хотела, чтобы ее поиски закончились на Эндрю Кэмпбелле.

Она нашла даже блог Эндрю, но прочитав его, ничего не обнаружила. В его записях было о книгах, которые Эндрю читал, философия мальчишки, парочка грустных записей о безответной любви к какой-то девушке, имени которой он не называл. Она думала, что может он проговорится где-то, но не тут-то было.

Наконец она набрала в поиске: "пропавшие" и "Элисон ДиЛаурентис" .

Она нашла информацию трехлетней давности: репортажи с новостей CNN и в Филадельфии Инквайерер, поисковые группы и те смешные сайты, как те на которых Эли была с разными прическами. Спенсер смотрела на школьную фотографию, она уже давно не видела фотографию Эли. Узнала бы она Эли, если бы у той, например, была бы короткая стрижка с черными волосами? Несомненно, она выглядела по-другому на тех картинках, которые они сделала.

Дверь главного дома скрипнула, когда она ее толкнула. Она почувствовала запах свежего кофе, что было странно, потому что в это время ее мать уже была на стойлах, а отец на поле для гольфа. Ей было интересно, что случилось между Мелиссой и Реном после вчерашнего, молясь, чтобы ей не пришлось их видеть.

- Мы ждали тебя.

Спенсер подпрыгнула. У кухонного стола стояли ее родители и Мелисса. Лицо матери было бледным, а щеки отца свекольно-красными. Глаза Мелиссы были покрасневшими и опухшими. Даже их две собаки не бросились радостно к ней, как обычно.

Спенсер проглотила комок в горле. Ей хотелось о многом помолиться.

- Присядь, пожалуйста, - сказал ее папа тихо.

Спенсер села на деревянный стул рядом со своей матерью. В комнате было так тихо, что, казалось, она слышала как сжимается ее желудок от страха.

- Не знаю даже, что и сказать, - прокаркала ее мать. - Как ты могла?

Живот Спенсер судорожно сжался. Она открыла рот, но мать подняла руку.

- У тебя нет права говорить сейчас.

Спенсер закрыла рот и посмотрела в пол.

- Честно говоря, сейчас я настолько жалею, что ты моя дочь, - сказал ее отец. - Мне казалось, что мы тебя лучше воспитывали.

Спенсер начала сдирать кожу с большого пальца и пыталась сделать так, чтобы ее подбородок не дрожал.

- О чем ты только думала? - спросила ее мать. - Это был ее парень. Они собирались съехаться. Ты понимаешь, что натворила?

- Я… - начала Спенсер.

- Я хочу сказать… - перебила ее мать, сложила руки и посмотрела вниз.

- Тебе еще нет восемнадцати, что означает, что мы с матерью юридически ответственны за тебя, - сказал ее отец. - Но если бы это зависело от меня, я бы сейчас же запер тебя в доме.

- Лучше бы я тебя больше никогда не увидела, - выпалила Мелисса.

Спенсер почувствовала слабость. В глубине души она надеялась, что сейчас они поставят свои чашки кофе, скажут, что пошутили, что все будет хорошо. Но они даже не смотрели на нее. Слова ее отца все еще звучали в ушах: " Я настолько жалею, что ты моя дочь ". Никто еще не говорил ей ничего подобного.

- Мелисса переезжает в сарайчик, это уже решено, - продолжила ее мать. - Вынеси оттуда все свои вещи и убери их обратно в спальню. Так как ее квартира в городе уже готова, сарайчик будет переделан в гончарную мастерскую.

Спенсер сжала кулаки под столом, пытаясь не расплакаться. Ее не особо волновал сарайчик. Значило то, с чем связан сарайчик. Значило то, что отец собирался сделать полки для нее. Значило то, что мама собиралась помочь ей выбрать новые занавески. Они сказали, что она может завести котенка, и несколько минут они провели вместе, придумывая забавные имена. Они были рады за нее. Они заботились о ней.

Она дотронулась до руки мамы.

- Прости.

Ее мать отодвинулась от Спенсер.

- Спенсер, не надо.

Спенсер не могла справиться с комом в горле. Слезы потекли по ее щекам.

- Тебе не передо мной надо извиняться, - тихо сказала ее мать.

Спенсер взглянула на Мелиссу, всхлипывающую на другом конце стола. Она вытерла свой нос. Несмотря на то, что она ненавидела Мелиссу, она только раз видела ее такой несчастной, когда Йен порвал с ней в старших классах. Было, конечно, неправильно флиртовать с Реном, но Спенсер не думала, что это зайдет так далеко. Она попыталась поставить себя на место Мелиссы: если бы она встретила Рена первой, потом Мелисса поцеловала его, она бы тоже была разбита. Ее сердце смягчилось.

- Я сожалею, - прошептала она.

Мелисса вздрогнула.

- Гори в аду, - сказала она.

Спенсер так сильно прикусила губы, что почувствовала вкус крови.

- Просто вынеси все свои вещи из сарайчика.

Ее мать вздохнула.

- Чтоб мы тебя не видели.

Глаза Спенсер округлились.

- Но… - пискнула она.

Ее отец испепеляюще посмотрел на нее.

- Это так унизительно, - пробормотала ее мать.

- Ты такая сука, - бросила Мелисса.

Спенсер кивнула. Возможно, если она согласится с ними, они перестанут все это говорить. Она хотела стать меньше ростом и провалиться сквозь землю.

- Я сделаю все сейчас, - пробормотала она.

- Хорошо. - Ее отец отхлебнул кофе и вышел из-за стола.

Мелисса взвизгнула и резко встала со стула.

Всхлипывая, она дошла до своей комнаты и хлопнула дверью своей спальни.

- Рен уехал прошлой ночью, - сказал мистер Гастингс, остановившись в дверях. - Мы больше ничего от него не услышим. И если ты знаешь, кто для тебя важнее, то ты тоже не заговоришь о нем.