Выбрать главу

— Но таков закон.

— К черту закон! Впрочем, если нельзя поспорить с законом, можно поспорить с самой жизнью. У Карла всегда было все. Власть и женщины, которые находили его неотразимым. Прекрасный дофин, покоривший сердце и моей Шарлотты!

У Селины возникло непреодолимое желание ударить Эдуарда, но она сумела сдержать свой порыв, убедившись в абсолютном спокойствии Людовика. Он с непроницаемым выражением лица смотрел на герцога, и лишь желваки, ходившие на его скулах, выдавали истинное состояние. Но Руанский, увлеченный своим повествованием, ничего не замечал.

— Но истории с Шарлоттой Антуанской всего восемнадцать лет, — напомнил король.

— Верно, — согласился Эдуард. — Но я ненавидел Карла еще до того, как Шарлотта предпочла его. Он сам многое сделал, чтобы я его возненавидел. Именно поэтому, когда Клименция пришла ко мне, я помог ей. Хотел отомстить Карлу, и это мне удалось.

— Клименция? — прошептала Селина. — Клименция де Монвиль?

— Именно так, дорогая, — услышала она знакомый голос, и вскоре из-за портьеры показался элегантно одетый Альфред. — Клименция де Монвиль. Моя мать.

ГЛАВА 29

Людовик, оглушенный неожиданным открытием, не смог произнести ни слова.

Селина, с трудом придя в себя, пробормотала:

— Герцог Алансонский…

— Анжуйский, — поправил ее Альфред. — Герцог Анжуйский уже больше недели.

— Брат короля…

Альфред рассмеялся.

— Вот именно, брат. Ты удивлен? — он обратился к королю, который был не в состоянии говорить. — А все получилось как нельзя лучше. Мы с тобой всегда были похожи, но так как считалось, что я твой двоюродный брат со стороны матери, никому не приходило в голову, что я вдобавок похож на принца Роберта, нашего отца.

— Не называй его своим отцом! — вспылил Людовик.

Альфред сощурил глаза.

— Почему же? Он также и мой отец. И если бы не король Антуан и не дофин Карл, я сейчас на законных основаниях мог считаться его сыном. Они разрушили мою жизнь и жизнь моей матери и должны были ответить за это.

— На их месте я поступил бы точно так же, — холодно заметил Людовик.

— Не сомневаюсь, — парировал Альфред. — Именно поэтому и ты заслуживаешь смерти.

— За что ты меня ненавидишь?

— Я вовсе не испытываю к тебе ненависти, — ответил Альфред, проигнорировав недовольный взгляд Эдуарда. — Но ты всегда был слишком нетерпимым и ненавидел не только мою мать, но и Шарлотту де Лодвиль, и я не понимаю причин этого.

Людовик зло усмехнулся.

— Клименция де Монвиль была распутной женщиной, и ты не смеешь ставить ее в один ряд с Шарлоттой де Лодвиль.

Альфред выхватил шпагу.

— За эти слова я убью тебя! — вскричал он.

— Нет! — охнула Селина и хотела броситься к королю, однако Руанский шпагой преградил ей путь.

— Не торопитесь, мадемуазель, — сказал он. — Настанет и ваш черед. Никто не должен мешать моему сыну расправиться со своим врагом.

— Людовик вовсе не враг мне, — неожиданно сказал Альфред, чем поверг герцога в замешательство. — Просто он стоит на моем пути к цели, а мне необходимо сделать все, чтобы эта цель была достигнута.

— Твоя цель — французский трон, я полагаю? — ядовито поинтересовался король.

— Именно так. Я заслужил его страданиями, выпавшими на мою долю и долю моей матери.

— Страданиями? — воскликнула Селина. — Да что вы можете знать о страданиях?! Я не знаю, что случилось с Клименцией де Монвиль, но вы не можете жаловаться на судьбу!

— Да, это верно, — согласился Альфред, вперив в Селину задумчивый взгляд. — Но по вине Антуана и Карла я разлучен с матерью и лишился прав, которыми был бы наделен как принц крови. И вы, мадемуазель де Лодвиль, должны меня понять, так как сами побывали в моем положении.

Селина презрительно вскинула голову.

— Не смейте сравнивать наши судьбы! Чтобы вернуть свое, я никого не убивала и никому не причинила зла. На вашей же совести убийство Карла, попытки расправиться со мной и с Людовиком.

Альфред вздрогнул и посмотрел на герцога. Тот криво улыбнулся и заметил:

— Я говорил, что нельзя позволить им встретиться и все обсудить. Впрочем, насколько мне известно, после смерти Карла вы трижды были наедине, и только на третий раз сумели до чего-то додуматься. Вы оба слишком горды, чтобы видеть правду.

— Но теперь они знают все, — пробормотал Альфред.

— Далеко не все, — заметила Селина и обратилась к герцогу. — Неужели вы были настолько захвачены желанием досадить Антуану и Карлу, что предпочли воспитывать чужого ребенка вместо своего?