Выбрать главу

Бриджит перешла к другой группе гостей. Она и так услышала слишком много. Тера Стивен… то есть Тера Брент, молодая вдова, после трехлетнего отсутствия, осчастливит сегодня вечером всех собравшихся своим присутствием… Блудная дочь возвращается в лоно семьи, это весьма поучительно, но еще не сенсация. Почему же мистер Мит так взбудоражен?

От дальнейших размышлений на эту тему ее отвлекло появление Дайона и Дженни. Пальцы Бриджит судорожно впились в бокал вина. Интересно, знает ли он, что его овдовевшая «милая» Тера скоро будет здесь? А если да, то важно ли это для него после трех лет разлуки? Но… какое у нее право это знать?

Она поймала его немного насмешливый взгляд и вспыхнула, вспомнив мерзкую сцену в машине, невольным свидетелем которой он стал. Господи, только бы ему хватило такта ничего не обсуждать! Она сумеет все объяснить ему, высмеять Трента, но не сейчас, не при Дженни! Как ни хотелось Бриджит открыть сестре глаза на истинную сущность Гордона Трента, она не могла допустить, чтобы Дженни «потеряла лицо» перед острым на язык Дайоном, Патриком Байердом, ее новым знакомым по пансиону, и прочими молодыми людьми. Уж лучше ей вообще ничего не рассказывать!

Но опасения Бриджит оказались напрасными. Дайон ни о чем не спросил, даже никак не намекнул на свою осведомленность о ее «приключении» с Трентом. Но вместе с чувством облегчения пришла и тревожная мысль:

Дайон есть Дайон. Если он не устроил спектакль сейчас, то это еще не значит, что он не устроит его позже. А если и не устроит, то не потому ли, что считает ее способной ответить благосклонностью на грубые ухаживания Трента?..

К тому времени любители бриджа стали разбиваться на четверки для игры, а молодежь решила начать танцы. Патрик Байерд подошел к Дженни и шутливо осведомился:

— Раз уж вы не присоединились к картежникам, то не будет ли мне позволено украсть у вас несколько минут?

Та улыбнулась в ответ, и они отправились танцевать. Остальные последовали их примеру, а Дайон спросил Бриджит:

— Ну уж вы-то наверняка предпочитаете бридж?

— Что вы, — ответила она, — это для меня китайская грамота.

— Только это? — поддразнил он.

— О, нет, многое другое тоже. Например, повадки золотистой иволги.

— Ну, это невежество не так трудно исправить… Как вам книги? Скажем, та, что о миграциях птиц?

— Честно говоря, я даже не ожидала, что она мне так понравится. Некоторые главы ям перечитывала по нескольку раз.

— Отлично. Я сделаю из вас настоящего натуралиста. На днях мы вместе съездим за город и понаблюдаем за птицами… Да, кстати, мне надо посоветоваться с вами по поводу еще нескольких чертежей.

Вот это новость! Он ищет ее общества, ему нужна ее помощь! Бриджит готова была петь от радости, внутри нее словно вспыхнул свет, да такой яркий, что даже грозная тень Теры Брент не могла затмить его.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Дайон и Бриджит присоединились к танцующей молодежи. Дженни не было видно, но вскоре она появилась в сопровождении Гордона Трента. А за ними вошли мистер Стивен с супругой и ослепительно красивая девушка в черном брючном костюме. Ее длинные волосы цвета воронова крыла ниспадали на плечи, обрамляя прелестное, чуть тронутое загаром лицо с тонкими чертами, высокими скулами и огромными, сияющими глазами…

«Тера… Тера… Боже, да это же Тера!» — пронеслось по залу, и несколько молодых людей, видимо неплохо знавших ее когда-то, бросились ей навстречу.

Бриджит быстро взглянула на Дайона и увидела, что он словно окаменел; его глаза впились в черноволосую красавицу, а губы исказила гримаса боли.

Бриджит стало даже немного жаль его, но когда он попросил разрешения оставить ее ненадолго «чтобы поболтать со старой знакомой», она не удержалась от маленькой мести и пошла танцевать с Гордоном Трентом.

Вечер был явно скомкан, и миссис Стивен поспешила его закончить. Она поблагодарила гостей и пожелала всем спокойной ночи. Бриджит вышла вместе с Дженни и Дайоном.

На обратном пути, в машине, раздираемая любопытством Дженни забросала Дайона вопросами:

— Дайон, а вы ведь никогда нам не говорили, что знакомы с Терой Стивен.

— Ну и что из этого?

Немного ошарашенная его нелюбезным тоном, она все же продолжила:

— Ничего. Просто мы много слышали о ней… о том, как она сбежала из дома, чтобы выйти замуж за разведенного актера, и с тех пор не появлялась в Клон-Эйгель… Она так красива! И молода… Даже не скажешь, что она уже была замужем… и успела овдоветь. Кстати, это правда?

— Мне она сказала то же самое.

— Но почему она все-таки вернулась домой… после стольких лет?

— А что говорит об этом вашисточник информации?

— Помилуйте, никто же не знал, что она вообще вернулась в Ирландию!

— Ну а мне тогда откуда знать? Впрочем, вас же не это интересует, а то, о чем мы с ней говорили, ведь так?

Подобный ответ смутил бы кого угодно, и Дженни сменила тему, рассказав им о том, что мистер Стивен просил ее позаниматься музыкой с несколькими учениками Клон-Эйгель, поскольку их старик-преподаватель тяжело заболел и вряд ли уже поправится.

— Речь идет о частных уроках, — добавила она. — Я согласилась. Знаешь, Бриджи, я действительно стосковалась по музыке, и пусть даже мне придется учить детей примитивным гаммам, все равно… Пора и мне немного поработать, хватит сидеть у тебя на шее.

— Не говори глупостей! — возмутилась Бриджит.

— Это не глупости. Местный воздух пошел мне на пользу, я больше не чувствую себя больной и хочу заняться настоящим делом. Своим делом, Бриджит…

— Ну ладно, дорогая… Сколько всего учеников?

— Десять. Я буду заниматься с ними дважды в неделю по утрам, когда привожу в Клон-Эйгель Пиджен и Минну. Правда, есть еще два мальчика, живущих в Ровен-Кесль. Туда мне придется ездить по вечерам.

— Но ведь до Ровен-Кесль восемь миль!

— Гордон обещал помочь.

Бриджит едва сумела сдержать возглас возмущения, однако ее молчание оказалось столь красноречивым, что Дженни и Дайон вопросительно на нее посмотрели.

— Но Бриджит, уже рано темнеет, и мне страшновато возвращаться одной, — заявила Дженни, неверно истолковавшая причину ее недовольства.

Дайон ничего не сказал, но Бриджит показалось, что и он понял ее неправильно. Рука Трента на ее плече… Боже, как обидно!

Вернувшись домой, сестры отправились на кухню, где их встретил соскучившийся Хозяин. Кот замурлыкал и принялся тереться о ноги Дженни; она взяла его на руки и села на стул.

— Дайон вел себя сегодня как-то странно, — заметила Дженни. — Как ты думаешь, почему?

— Потому что, — медленно ответила Бриджит, доставая из холодильника молоко, — он был влюблен в Теру, но она вышла замуж за другого.

— Влюблен?? Дайон? С чего ты взяла?

— Просто у меня есть глаза и уши, и я стараюсь держать их открытыми… Кроме того, он отказался говорить с нами о ней, а это неспроста, — сказала Бриджит, все еще не решаясь рассказать Дженни о письме.

— Наверное, ты права… Бедняжка! А я еще мучила его своими неуместными вопросами! Но почему мне никто ничего не сказал…

— Об этом мог никто и не знать.

— Верно… — Дженни запустила пальцы в густую пушистую шерсть мурлыкающего от удовольствия Хозяина и негромко спросила: — Бриджи, а почему ты так… промолчала, когда речь зашла о Гордоне Тренте?

Бриджит ждала это вопроса и боялась его, потому что никогда бы не смогла сказать сестре всю правду о том, что случилось между ней и Трентом в машине. Но нужно было что-то ответить, и она сказала:

— Потому что он мне не нравится, и потому что ты, на мой взгляд, знаешь его не так хорошо, как думаешь. Но если ты действительно к нему… расположена, то у меня нет никакого права вмешиваться. Просто мне это неприятно, вот и все.