Выбрать главу

О Боже, она рассуждает об этом, как о сорвавшейся биржевой сделке!

— Я, кстати, отлично понимаю Дайона, — продолжала Тера. Когда он сел писать это письмо, то понял, что так никогда его и не закончит. И знаешь, почему? Он не умеет врать!

Неделю спустя Бриджит получила письмо из Клер от миссис Стивен. После многословных восторгов по поводу благотворного воздуха Атлантики, она писала:

«…Нам рассказали, что Дженни уехала с Патриком в имение его семьи. Мы очень рады за них, однако, Бриджит, не кажется ли вам, что и вы заслужили отпуск?

Если вы согласны, то вот наш план. Здесь с нами живет Дорис Ферран, знакомая вам по Клон-Эйгель. Она охотно согласилась переселиться в отель и присмотреть за детьми, которых, разумеется, вы привезете с собой. Им здесь очень понравится, да и вы от них немного отдохнете. Затем Дорис вернется с ними поездом, а мы все поедем на машине.

Бриджит, дорогая, не отказывайтесь, прошу вас! Мы все страшно хотим вас видеть! Тера, правда, не сможет составить нам компанию. Представляете, она снимается теперь в кино!

Здесь, на побережье, обосновалась целая кинокомпания, и ее взяли на амплуа «юной ведьмы с островов»! Актриса, которой эта роль предназначалась ранее, так и не доехала из Лондона в Клер, влюбившись в кого-то по дороге, и режиссеру срочно потребовалась замена. Ему так понравилась кинопроба Теры, что он даже махнул рукой на, прямо скажем, небольшой актерский опыт нашей дорогой девочки и подписал с нею контракт.

Теперь Тера на седьмом небе от счастья, и мы с мужем пока не хотим ее расстраивать разговорами о том, какие опасности для девушки таит такая карьера. Она наконец снова поверила в себя, а это самое главное. Узнав, что я пишу вам письмо, она просила передать вам следующее: «Бриджит, я свернула за угол и больше не смотрю назад». Довольно таинственное послание, но я надеюсь, вы поймете его. От себя же хочу добавить: спасибо вам за желание помочь ей!

Тера почти не вспоминает о Дайоне Кристи, и мы ни разу не видели его, хотя он всего в пяти милях от нас, в Эйране, что на острове Инишир.

Бриджит, дорогая, не стоит раздумывать! Просто сообщите нам день вашего приезда, и мы встретим вас.

С любовью, Мэри Стивен».

* * *

Когда поезд прибыл на станцию, мистер Стивен отвез Дорис Ферран и детей в отель, а Бриджит — в очаровательной коттедж у самой воды. Он помог ей с вещами и сказал, что заедет за ней через пару часов: миссис Стивен устраивает торжественный ужин в ее честь.

Тера в тот день ужинала с женой режиссера, но к кофе вернулась, а затем повезла Бриджит знакомить со своими «новыми друзьями». Бриджит они показались довольно милыми, однако, на ее взгляд, им недоставало простоты и искренности. Имена в этом кругу были, похоже, не в ходу, все обращались друг к другу «дорогая» и «дорогой», независимо от возраста и продолжительности знакомства. Как истинный хамелеон, Тера уже успела стать частью своего нового мира и старательно избегала разговоров о Клон-Эйгель и прошлом.

Съемки продлятся еще несколько недель, сказала она Бриджит, а потом все вернутся в Лондон.

— И что дальше? — спросила Бриджит.

— Снова кинопробы. И новые контракты, надеюсь… А тогда передо мной весь мир.

— Я очень рада за тебя, Тера, — с чувством сказала Бриджит. — Ты счастлива?

Тера невозмутимо посмотрела ей прямо в глаза и ответила:

— Сегодня — да. А завтра… кто знает? Жизнь — это лабиринт, впереди еще столько поворотов!

Стояла чудесная погода. Каждый день Бриджит плавала в теплой прозрачной воде, нежилась на горячем песке, собирала ракушки во время отлива, ездила к Тере на съемочную площадку, словом, ленилась от души.

В последний день погода неожиданно испортилась. Море приобрело зловещий оливково-зеленый оттенок, волны с пенистыми гребнями грохотали о причал, и вскоре горизонт исчез, скрытый пеленой дождя. Никто не отваживался выходить наружу, однако мистер Стивен сказал, что попросил рыбаков поймать ему несколько омаров для Клон-Эйгель, и ему надо съездить на пристань.

Бриджит переоделась к обеду, и когда машина вернулась, начала накрывать на стол. В прихожей раздались мужские голоса. Один, без сомнения, принадлежал мистеру Стивену, а второй… Бриджит так и застыла с тарелками в руках. Она узнала этот голос, она узнала бы его из тысячи… Дайон!

Ее сердце отчаянно забилось. Как он узнал, что она здесь? Кто сказал ему? Мистер Стивен? Нет, не может быть…

В следующее мгновение дверь отворилась, и они вошли в комнату.

— Видите, кого я привез вместе с омарами? — широко улыбнулся мистер Стивен. — Мы случайно встретились на пристани, Дайон и представления не имел, что увидит меня там.

— Да, поистине чудесное совпадение, — немного растерянно сказал Дайон. — Ведь вы завтра уезжаете. Здравствуйте, Бриджит… Вы ведь так и не побывали в Эйране?

— Нет, Дайон, не довелось, — еле выговорила она.

— И напрасно. Это не просто точка на карте, это целое событие.

— Здесь было так чудесно, что нам и в голову не приходило путешествовать по окрестностям.

— Всего несколько минут на пароме… — заметил Дайон. — Впрочем, я понимаю, ведь это путешествие могло бы оказаться для вас не таким уж приятным…

Дайон замолчал, а Бриджит, не желая продолжать столь скользкую тему, поспешила спросить его:

— Значит, вы прибыли сюда на пароме?

— Да.

— Вам не повезло с погодой.

— У меня не было выбора. Мой приятель, Тим О'Кифи, жена которого устроила мне ту телепередачу, попросил меня навестить его больного брата, здесь, неподалеку. На обратном пути я и встретил мистера Стивена.

— Вы пообедаете с нами?

— Да, меня пригласили.

Это был странный разговор, разговор двух незнакомых людей, и Бриджит почувствовала, что в ней закипает раздражение.

— Вы слышали об успехах Теры? — снова спросила она и была благодарна вошедшему в этот момент мистеру Стивену, который пригласил Дайона выпить что-нибудь в соседней комнате.

За обедом миссис Стивен долго и пространно рассуждала о современном кино, о режиссерах и актерах и, конечно же, о том, что ждет Теру на этом поприще. Чуть позже приехала сама Тера и, к зависти Бриджит, держалась с Дайоном так легко и свободно, словно между ними ничего не произошло. Более того, она его при всех чмокнула в щеку, заявив, что «рада приветствовать старого друга, которого обожает с детства».

Беседа вернулась в прежнее русло, Дайона много расспрашивали об Эйране, он охотно отвечал, и напряжение первых минут рассеялось. А потом пришел слуга и передал Дайону записку.

Прочтя ее, он встал, извинился перед присутствующими и сказал:

— Это от О'Кифи. Он ждет меня на пристани. Море беспокойно, и если мы не воспользуемся ближайшим приливом, то можем не попасть сегодня на Инишир.

Он вышел. Слуга унес его прибор, и разговор возобновился. Внезапно Тера, сидевшая до этого рядом с ним, нагнулась и что-то подняла с пола:

— Похоже на бумажник, — сказала она. — Это ты уронил, отец?

Мистер Стивен отрицательно покачал головой.

— Значит, это Дайона… Сейчас проверим, — она открыла его. — Так… бумажки, записки, деньги, а, вот! Визитные карточки. Ну конечно, это бумажник Дайона! Какая-то фотография…