Выбрать главу

— Мы всего лишь друзья, и я не обязана ничего тебе объяснять.

— Я с тобой не согласен, — рычит он.

На секунду я прикрываю глаза.

— Прекрати, Джерард. Мы выше этого. Разве мы не можем просто… попытаться? Ты когда-то любил меня. Я любила тебя. Мы отлично ладили. Почему мы не можем просто постараться сделать все правильно?

— Ты так сильно любила меня, что нашла другого через несколько недель.

Я ничего не говорю, потому что он прав, и я должна с этим согласиться.

— Не хочу все усложнять, — говорю я, меняя тему.

— Как и я, но хочу провести полное расследование, прежде чем продолжить. Твоя измена все поменяет.

Он ведь не серьезно.

— Я не изменяла тебе, — я стараюсь говорить спокойно, но мой голос срывается.

— Как же ты вдруг забеременела?

Боже. Нет. Только не это. Все, что угодно, только не это.

— Не знаю, что ты хочешь услышать. Мне повезло, и ребенок был твоим.

— Мы так долго пытались, но ничего не получалось, а потом ты неожиданно забеременела.

Успокойся.

Успокойся.

— Ребенок был твоим, — огрызаюсь я.

— И этот таинственный мужчина был выдуман только для того, чтобы разрушить наш брак?

О, Боже.

— Нет, Джерард, мы сами разрушили наш брак. Я, потому что верила во что-то, чего не было… — я глотаю слезы, ненавидя те слова, что собиралась сказать, — на самом деле. И ты, потому что не верил в меня и не поддерживал. Это не имеет ничего общего с каким-то планом уйти от тебя и бежать с любовником!

— Значит, ты признаешь, что у тебя есть любовник.

Боже милостивый. Она испортила его.

— Знаешь что? — шепчу я, вставая. — Это последний раз, когда я пытаюсь сделать все правильно. Если хочешь сидеть и слушать свою сестру, которая забивает твою голову ложью, тогда проводи расследование. Я не сделала ничего плохого и не виновата в том, что оказалась в неправильном месте в неправильное время и пережила самые худшие моменты в своей жизни, в то время как ты был на работе! — к концу своей тирады я кричу.

Успокойся.

Дыши.

— Эй.

Голос доносится позади меня, и я узнаю Шелдона. Я вздрагиваю, когда руками он обхватывает мои предплечья.

— Пора идти.

— Это он? — рычит Джерард, вскакивая.

— Послушай, мужик, не знаю, за кого ты меня принимаешь, но я здесь для того, чтобы помочь другу.

— Я выясню, что вы двое делали за моей спиной! — рычит Джерард, пока Шелдон ведет меня по тротуару. Все смотрят на нас.

— Спасибо, — шепчу я, когда мы скрываемся из виду.

— Хит послал меня.

— Итак, ты был одним из тех, кто следил за мной, — бормочу я, подойдя к своему автомобилю и открыв его.

— Интересную жизнь ты ведешь, мисс Люси.

Я слабо улыбаюсь ему.

Он улыбается в ответ.

Но от этого мне не становится лучше.

ГЛАВА 18

Л: Твой телохранитель вернул меня домой целой и невредимой.

Х: Знаю, он сказал мне. Ты в порядке?

Л: Мой муж думает, что у меня была интрижка на стороне, и я выдумала тебя, чтобы найти повод развестись, поэтому я не в порядке. Еще он под меня копает.

Х: Он что?

Л: Ага. Он хочет доказать, что я лгу.

Х: Черт. Я позвоню через десять минут, хорошо?

Л: Хорошо.

Я сворачиваюсь на диване калачиком, мой телефон лежит рядом, и в этот момент очень хочется, чтобы у меня были друзья, с которыми можно было бы поговорить. Раньше я не понимала, но по вине Джерарда у меня их никогда и не было. Мы всегда были слишком заняты, и когда у меня появлялись возможные друзья, которые приглашали меня на прогулку, что-то внезапно происходило. Эти досадные моменты мы осознаем только после того, как отношения прекращаются. Моменты, которые отравляли нас, но мы просто не осознавали этого.

Как Хит и обещал, телефонный звонок раздается через десять минут, и я отвечаю без колебаний.

— Привет, — говорю я мягко.

— Привет, милая, как дела?

Боже, его голос. В нем. Есть. Что-то такое.

— Более-менее.

— Шелдон сказал, что ситуация вышла из-под контроля, и именно поэтому он вмешался. Ты в порядке?

— Честно говоря, я рада, что он это сделал. Иначе я бы совсем перестала владеть собой, и не без причины. Не могу поверить, даже на секунду, что Джерард мог подумать, что я могла так с ним поступить. Я, может, и не подарок, но была хорошей и верной женой.

— Не сомневаюсь, малышка, — говорит он, его голос мягкий и успокаивающий.

— Ты хорошо разбираешься в законодательстве. У них имеется достаточно оснований, чтобы предъявить мне это в суде?