– Тогда пошли.
– Фердинанд, мои люди тебя проведут. Я останусь с нашей гостьей, вдруг у неё уже созрел список предпочтений. Хочу выполнить её пожелания немедленно, чтобы загладить свою вину.
Мою улыбку стирает напрочь. Что он задумал?
– Прекрасно. Реджи тебе понравится, Дерик. Она замечательная, тем более вы так похожи. Я рассказал ей всю правду о прошлом, так что… желаю удачи. До завтра, дорогая, – Дин подмигивает мне.
Чёрт, а язык за зубами его не учили держать? Такой козырь сдал!
Дверь закрывается. Прочищаю горло и отступаю на шаг.
– А теперь мы будем учиться манерам, Джина. Ты давно напрашиваешься…
– Тебе они нужнее. Я хочу остаться одна. Немедленно.
– Это решаю только я.
По спине проходит холодок от холодного оскала и удовольствия в глазах Дерика.
Чёрт!
Глава 17
– Я буду кричать, – предупреждаю, запрыгивая на кровать.
– Никто не услышит, – отвечает Дерик и медленно закатывает рукава рубашки.
– Ты… ты не посмеешь меня убить. Дин тебя… он уничтожит тебя! – взвизгиваю, прижимаясь к стене.
– Ничего, я найду себе оправдание.
– Ты заслужил. Ты обманывал меня и… ты… да ты… как ты мог? – Бросаю взгляд на открытые двери балкона. Если я выбегу и закричу, то кто-нибудь точно услышит меня.
– Ты ему не подходишь, – цокает Дерик, разминая плечи.
– Не тебе это решать! Он меня любит! Не слышал? Он меня… – Дёргаюсь в сторону. Прыгаю на пол и отдёргиваю тюль.
Но за мной никто не бежит. Никто не убивает меня.
Озадаченно оборачиваюсь и смотрю на Дерика, стоящего на том же месте.
– Почему ты не двигаешься? – изумляюсь я.
– Зачем?
– Ну… ты не собираешься меня… придушить, убить, покалечить, сломать на две части, оторвать мне пальцы, наказать?
– У меня иные планы по твоему воспитанию. И ещё раз покажешь мне этот вульгарный жест, я тебя накажу и очень серьёзно.
– Но… зачем тогда рукава закатал?
– Жарко. Сегодня очень душный день. Это солнечная сторона замка. Комната нагрелась.
Прищуриваюсь и отпускаю тюль. Я ему не верю. Дерик всё делает специально, чтобы меня напугать.
– Хочешь подавить мою интуицию, да?
– А у тебя она есть, Джина? Надо же, это ты так называешь глупость и примитивное мышление? Что ж, не буду тебя разочаровывать. – Дерик пожимает плечами и, разворачиваясь, подходит к гардеробной.
Недоверчиво наблюдаю за ним. Он распахивает двери и входит внутрь. Затем возвращается с жёлтым, точнее, тёмно-жёлтым сарафаном в руках.
– Переодевайся. У нас есть дела. – Бросая на постель одежду, поднимает на меня взгляд.
– У нас с тобой никаких дел нет и не будет. Мне и так хорошо.
– Если ты планируешь задержаться здесь, как фаворитка принца, то тебе следует научиться одеваться прилично.
– Какая к чёрту фаворитка принца? Ты рехнулся? Я не…
– Ты сама выбрала себе дорогу, Джина. Дин умеет убеждать, когда ему очень нужно добиться чего-то. Так что предполагаю, что через пару дней ты познакомишься ближе не только с ним, но и с его родителями, гостями и страной. Поэтому одевайся, и мы поедем учить тебя вести себя прилично, чтобы впоследствии нашему дорогому принцу не было за тебя стыдно, – Дерик говорит всё с такой неприязнью, что меня даже коробит.
– Ты ему завидуешь, да? Он красивее тебя. Будущий король. Имеет вес в обществе. И скоро будет твоим боссом.
– Снова интуиция подсказала?
– Она здесь и нужна. Всё по твоему тону понятно. Ты презираешь его и говоришь о Дине гадости. Это позволительно так относиться к своему будущему королю? – едко поддеваю его.
Дерик кривится и закатывает глаза.
– Одевайся…
– Нет. Заставь. – Складываю руки на груди.
– Сама попросила.
Дерик приближается ко мне, и, похоже, мне самое время бежать на балкон и звать на помощь. Но я стою, ожидая, что же он предпримет дальше.
Он двигается, как грациозное животное. Пантера или тигр. Мускулы под рубашкой играют так красиво, что я на секунду забываю о том, что он мой враг. Так, мистер Хайд, вы не вовремя появились. Этот мужчина подставил меня. Мало того, он обманывал меня и планировал наши свидания с Дином, подсказывая верную стратегию и выбирая для меня подарки.
Как только Дерик останавливается напротив меня, в дверь раздаётся стук.
– У тебя есть время до семи часов. Я приду, Джина. Лучше тебе быть готовой. – Дерик бросает взгляд на платье.
– Трепещу от ужаса, – фыркаю я.
Он оборачивается, одаривая меня сухим взглядом.
– Я считал тебя умнее. Все ошибаются, правда, леди Реджина? – Дерик исчезает из комнаты, и я слышу его разговор с мужчиной. Они говорят на английском, и я подбегаю ближе к двери, чтобы узнать, что ещё случилось.