За столом повисла звонкая тишина. Несколько пар широко распахнутых глаз таращились куда-то мне за спину, а я обнаружила рядом блюдо, которого там раньше не было. Когда слуга успел это чудо принести? Я помню, что оно стояло на другом конце стола. Хотя о чем это я? Когда рядом алкоголь, кто будет смотреть по сторонам? Точно не мы с дядей Толей.
Бокал все еще был в левой руке, когда я потянулась к блюду вилкой. Если не ошибаюсь, это были свиные ребрышки в кисло-сладком соусе. Это то блюдо, за которое китайцам можно простить что угодно. Даже китайские палочки.
Я как раз вылавливала самое мясистое ребрышко, когда руки с бокалом коснулись чужие холодные пальцы и послышалось бульканье. Это тот учтивый слуга тихо долил вина. Какой молодец!
– Спасибо, – безмятежно поблагодарила я, продолжая вылавливать ребрышко. У меня почти получилось. М-м-м, как пахнет! Очень вкусно.
Выловив кусочек ароматного лакомства, я отправила его в рот и вдруг услышала, как у двери маленькая служанка уронила поднос с тарелками. Подняв счастливые сияющие глаза, я вдруг наткнулась на пристальное всеобщее внимание.
Инь Чэн с дрожащими губами сидел и таращился на что-то над моей головой; женщина с кругами под глазами забыла вытащить палочки изо рта, также увидев что-то в том месте; молодой парень тоже что-то увидел, глядя в ту сторону совершенно ошеломленным взглядом; а старушка даже рот приоткрыла, как будто вот-вот воскликнет «эврика!».
Может, я что-то сделала не так? Не спорю, у меня, конечно, не евроманеры, но и кашу по лицу я не размазывала. Может, у меня гризли за спиной?
Обернулась. Никого. Повернулась обратно и подозрительно посмотрела на китайское семейство. Никто не хочет объяснить, что тут происходит? Похоже, надо спросить.
– Прошу прощения, что-то не так? – вежливо спросила я, обводя присутствующих блестящим от выпитого алкоголя взглядом.
– Эм, нет-нет, все в порядке, все в порядке, – тут же поспешил ответить мистер Инь.
– День тяжелый был, – неловко улыбнулась женщина. – Вы, неверное, тоже устали. Су Линь проводит вас в комнату отдохнуть.
Она указала на одну из служанок, ясно давая понять, что ужин окончен. Все стали подниматься из-за стола, поэтому я тоже засиживаться не стала. Вежливо попрощавшись, пошла за Су Линь на второй этаж и заперлась в комнате. Какие же они тут все странные.
Почистив зубы и переодевшись в свободную футболку, я выключила свет и залезла под одеяло. Мысленно пообещав себе больше никогда не связываться с китайцами, обняла подушку и счастливо заснула.
Говорят, сны на новом месте что-то значат, но мне снилась лабуда какая-то. Я стояла в залитой лунным светом комнате, напротив стоял смутно знакомый парень и улыбался. Понадобилось время, чтобы вспомнить, где я уже видела это лицо. Разве не он был на плакате в офисе Инь Гроуп?
Похоже, внешность покойного президента даже меня впечатлила, вот теперь и снится. Улыбчивый парень некоторое время с интересом рассматривал меня, а потом тонкие губы приоткрылись, но я не услышала ни звука.
Инь Ян явно что-то говорил, но что – неизвестно. Я пару минут молча наблюдала за его пантомимой, а потом достала из воздуха фляжку и сделала несколько глотков. От такого поворота Инь Ян перестал смешно двигать губами и округлил глаза, но выражение лицо все равно было смешным, так что я пьяно хихикнула.
Махнув рукой на этот странный сон, нашла в комнате кровать и пошла спать. Спать во сне тоже очень приятно. Конечно, какое-то время покойный президент мельтешил, явно пытаясь завязать диалог, но мне было пофиг.
Я счастливо проспала до рассвета, не зная, что после ужина семейство Инь не отправилось спать, а сначала посовещалось, а потом развило бурную деятельность.
Глава 5. Смотрины
К утру действие алкоголя закончилось, так что проснулась я от накативших чувств обитателей этого дома. Было неприятно. За день страх никуда не делся, но к нему добавилось предвкушение, надежда, недовольство, а то странное чувство, которому я еще вчера не смогла дать объяснение, будто стало сильнее.
– Да что за семейка такая? – хрипло пробормотала я, пытаясь натянуть одеяло на голову.