Выбрать главу

– Счастья, гармонии, благополучия, – повторила шаманка, отдавая второй конверт.

Я покосилась на Инь Жуна, но ему в этой церемонии, похоже, участвовать было не нужно. Ну и ладно, зато все конверты мои. Парень уже зубами стучал от холода, но упорно впивался пальцами в табличку двоюродного брата.

Странно, да? Это поминки президента, но чаем угощают вообще посторонних людей. В моей стране принято водку и хлеб на могилку ставить, а здесь его даже кланяться заставили. Очень необычно. Я бы даже сказала нелогично.

– Церемония завершена! – радостно объявила шаманка. – Время «сиянь»!

Сиянь? Это что? Еще не поздно улететь на Ямайку?

Вместо ответов Инь Жун развернулся и быстро куда-то пошел. Шаманка подошла и потянула меня следом за ним. Туда же потопала и продрогшая семья Инь. Может, выключим уже кондиционер? Декабрь месяц все-таки.

Оказалось, что сиянь – это очень хорошо! Мы пришли в столовую, которую уже украсили поминальными красными фонариками и накрыли поминальный стол с красной скатертью. Если честно, я еще долго не смогу спокойно смотреть на помидоры. Кажется, у меня развивается аллергия на красный цвет.

Инь Жун уже сидел во главе стола, а рядом с ним пустовал задрапированный красным атласом стул, на который шаманка сказала сесть мне. Семья Инь расселась на свободные места, а Чжу Цзыхай встала за спиной и стала комментировать:

– Сейчас будут подходить люди, а ты должна налить каждому вино.

Я поняла. Я – бармен.

– Окей, – хмыкнула расслабленно. Когда речь заходит о винишке, Ивановна всегда в деле.

Первым к нам подошел Инь Чэн. Я налила ему вино в какую-то расписную рюмку и подала. Мужчина взял его, сказал несколько слов на диалекте, а потом выпил все залпом. Выглядело странно.

Следом ко мне подходили один за другим остальные члены семьи, и весь ритуал повторялся. Каждый что-то говорил на непонятном языке, а потом пил вино, которое я наливала.

Люди быстро закончились, и настало время поминального обеда. Ну или ужина. На столе стояли блюда с запеченной рыбой, а также другие неопознаваемые вкусности. Рыбы было очень много, чтобы каждому досталось. Можно сказать, что поминальный стол был почти полностью рыбным.

Напившись, мы стали есть.

– Сяо Янь, будешь есть рыбу, не трогай хвост, голову и кости. Поняла? – шепнула шаманка сзади.

– Поняла, – кивнула я, дорвавшись, наконец, до закуси. А то наливать наливают, а заесть это дело нечем. Не хотелось бы слечь с гастритом. Как, впрочем, и с простудой. Кто-нибудь выключит сегодня кондиционер? Или это от ваших постных мин такой холодок идет? Аха ахаха, ой. Погоди, сейчас нельзя шутки шутить, поминки все-таки.

Инь Жун рядом сидел, как памятник великой агрессии. Он не притронулся к еде, и все сидел с табличкой Инь Яна, таращась в пустоту. Я быстро забыла о его существовании, так как мне снова принесли китайские палочки. И нужно было есть цельнозапеченную рыбу, что было еще сложнее для такого неопытного китайского гостя, как я.

Сосредоточившись на ковырянии рыбки, время от времени бросала взгляды на встающих и что-то говорящих людей. Было похоже, что они тосты произносят. Но кто так делает на поминках, да? Наверное, это что-то другое.

Я так увлеклась, что не заметила, когда со стороны Инь Жуна меня коснулась ледяная ладонь и вложила в руку вилку с ножом.

– Спасибо! – едва не всхлипнула я от счастья, а за столом повисла гробовая тишина.

Меня это не напрягало. Наоборот, пусть уже замолчат. И даже их белые, как полотно, лица уже не волновали. Имея вилку с ножом, я, наконец, могла начать есть.

И даже шаманка позади стучала зубами, провозглашая:

– Благоприятный час настал! Отправляйтесь в синьфан!

Погодите! А десерт? Я видела, у вас там тортик стоял!

Глава 9. Отравленное вино

В синьфан меня выперли всем китайским табором. Это оказалась комната, в которой я никогда раньше не была. Очевидно, тут чья-то спальня, но, судя по слою пыли, человек этот не самый любимый в семье.