Выбрать главу

Тренировки были физически и ментально изматывающими, доводящими до предела человеческих возможностей. Альфреда, чей ум привык к виртуальным схемам, алгоритмам и взлому цифровых кодов, заставляли часами отрабатывать бесшумное движение — основу основ искусства ассасина. Специально для него Мастер создал полосу препятствий в старом сарае: рассыпанный сухой горох, по которому нужно было пройти, не раздавив ни одной горошины; сложную систему натянутых на разной высоте нитей с колокольчиками, через которую нужно было пролезть, не задев ни одной; подвижные половицы, которые издавали громкий скрип при малейшем неверном шаге. Сначала у него ничего не получалось — он пыхтел, ругался сквозь зубы, падал, злился на себя и на мир. Но Мастер был непреклонен и безжалостен. «Твой ум, изобретатель, привык к быстрым, алгоритмическим решениям, — говорил он, заставляя Альфреда начинать все сначала после малейшей ошибки. — Теперь научи его тишине и плавности. Заставь его работать не вопреки телу, а в полной гармонии с ним. Тишина — тоже решение. И зачастую — самое верное».

Лию, с ее организаторскими способностями и вниманием к деталям, учили искусству наблюдения — но не простого, а тотального, всепоглощающего. Ее заставляли часами, не двигаясь и не издавая ни звука, сидеть в заранее выбранных точках — на толстой ветке старого дуба, в зарослях колючего кустарника, на покатой крыше полуразрушенного сарая — и описывать всё, что происходило вокруг, до мельчайших, казалось бы, незначительных подробностей: сколько именно веток на той сосне напротив; какой именно узор образует трещина на кирпичной кладке забора; как именно ложится пыль на подоконник заброшенной оранжереи и как меняется ее рисунок в течение дня под воздействием ветра и влаги; по каким именно маршрутам перемещаются птицы и мелкие животные в радиусе ста метров. Ее природная привычка всё контролировать и систематизировать постепенно трансформировалась в гипербдительность, в способность считывать и анализировать окружающее пространство на уровне подсознания.

Алину, самую хрупкую физически, но обладающую невероятным аналитическим умом, готовили к самой сложной и тонкой работе — работе с информацией, манипуляцией и человеческой психологией. Мастер принес откуда-то целую библиотеку старых, пахнущих пылью, временем и тайнами томов — трактаты по практической магии влияния, исследования по языку тела и микровыражениям, мануалы по истории ядов и их антидотов, архитектурные планы дворцовых комплексов и схемы подземных ходов крупных городов. «Твоё оружие — не клинок, а слово, знание и понимание, — говорил он ей, заставляя часами штудировать древние фолианты. — Ты должна научиться читать человека как открытую книгу, видеть его глубинные страхи, потаенные слабости, скрытые желания. Ты должна уметь входить в доверие, манипулировать, получать нужную информацию, не вызывая подозрений. Ты будешь нашим ключом к самым защищенным секретам и самым укрепленным крепостям».

Меня же он тренировал лично, как своего прямого преемника, будущего лидера возрожденного Ордена, кем я был в своей прошлой жизни. Он не просто возвращал мне забытые за годы конспирации навыки — он оттачивал их до алмазной остроты, добавляя новые, немыслимые, граничащие с магией приемы. Он учил меня не просто драться или убивать — он учил меня двигаться. Экономить каждое движение, каждую каплю энергии, каждую калорию. Чувствовать ритм будущего боя еще до того, как он начинался, предугадывать намерения противника по едва заметному изменению его позы, взгляда, напряжения мышц. Он заставлял меня сражаться с ним в полной, абсолютной темноте подвалов, полагаясь только на слух, осязание и интуицию, и эти спарринги больше напоминали смертельный танец, где любая ошибка каралась мгновенным и болезненным ответным ударом. Но главное, чему он учил меня — это терпение. «Нетерпение — главный враг ассасина, — повторял он снова и снова. — Удар, нанесенный на секунду позже, но верно, рассчитано и точно, стоит тысячи торопливых, яростных и бесполезных атак. Жди. Наблюдай. И бей только тогда, когда уверен на все сто процентов».

По вечерам, когда наши тела валились с ног от физического истощения, а minds были перегружены до предела, он не давал нам расслабиться. Он собирал нас у камина, в котором теперь всегда горел живой огонь, отбрасывая причудливые танцующие тени на стены старого зала, и рассказывал. Рассказывал об истории Ордена, уходящей корнями в глубь веков, о его великих победах и темных, трагических страницах, о героях и предателях, о Кодексе, который был не просто сводом сухих правил, а живой, дышащей философией, образом жизни и мышления.