– Не просто дорогой, бесценный. Были б у меня пять слезинок, я бы, не задумываясь, за него отдал.
– Интересно. – Приподнял брови сидящий в кресле. – И с такой дорогой вещью он свободно разгуливает по городу?
Все опять переглянулись, и сидящий в кресле обратился к несчастному отцу.
– Ну, что ты надумал?
– А ничего. Заплачу ему за его безделушку, и пусть едет ко мне в замок, а там посмотрим.
– Ты всё же собрался его убить, – осуждающе произнёс "Хозяин дороги". – Я бы на твоём месте хорошо подумал, прежде чем его убивать.
– А тебе, как посмотрю, жалко его стало. Забыл, как сам горел желанием прикончить его?
– Горел да перегорел. Ни один Колдун, которых я знаю, не смог бы вылечить человека с гноящимися кишками, а этот сопляк даже не напрягался. Вы бы видели дочку старосты до встречи с ним. Страшила, даже с голодухи мои ребятки отказывались от нее, а этот… – Он хмыкнул, скривившись. – Сейчас самая красивая девка в деревне.
– И к чему ты это всё рассказал? – Поинтересовался несчастный отец.
– А к тому. Колдуна такой силы убить не очень просто.
– Плевать мне на его силу! Есть у меня средство его ослабить и убить.
– Ну-ну. Смотрю, для тебя важнее его убить, чем вылечить сына.
– Что ты понимаешь!? Честь для глорта важнее жизни! А ты уже забыл, что такое честь.
– Не зарывайся, родственничек. Не посмотрю на наше родство и сверну шею. Собрался убивать? Я препятствовать не буду, но ты вначале подумай о сыне. Сам сдохнуть собрался, кто о нём позаботится?
– Вспомнил о родстве? А где ты был, когда мой караван разорили?
– Во-первых, не твой. И за свой товар ты сполна получил, а если забыл …
– Все! Хватит! – Вмешался сидящий в кресле. – Как я понял, – он посмотрел на несчастного отца, – ты лечить племянника не собираешься?
– Почему не собираюсь? Нашёл я подходящего лекаря, сейчас у меня в имении живет.
– Тогда этот тебе зачем?
– А месть?
Глава 26. Исправление ошибок
На улицу я выбежал с одной мыслью. – "Глупость, глупость, и ещё раз глупость…".
Глупость, что я согласился лечить молодого придурка. Глупость, что согласился ехать в имение. Глупость, что сделал тот дурацкий меч. Глупость, что вообще приехал в этот город. Глупость, что заключил договор с Вамиром, и теперь придётся ждать.
Глупость, глупость и глупость во всём.
Надо было сразу их убить и покинуть город. И вообще, надо было уезжать из города, когда старик меня выгнал из мастерской. Надо было всё бросить и уехать, а теперь приходится расплачиваться за собственную глупость.
Я влетел в дом на взводе, внутри всё бурлило, и мне требовался выход. Выход не для меня лично, а той бурлившей во мне энергии, которая распирала и готова была вырваться наружу. Мой медальон практически уже заполнен, и кроха энергии, сброшенная туда, мне не помогла. Не вовремя подвернулся этот Берзолик со своей выходкой, надо было его просто убить, но я решил сыграть в благородство.
Хвастун и дурак.
Кому показал свою силу, справившись с их колдуном. Ну высосал я его почти целиком… лучше бы выпил всего, и дело с концом. Сейчас бы не пришлось мучиться.
Я всегда держу свой медальон на половину заполненным, именно для таких случаев. Здесь не лес, здесь я не могу бегать на руках и вырывать деревья. Здесь не лес, и я не могу безнаказанно выпускать накопившуюся энергию. Здесь мне приходится сдерживаться …
Я крутанулся по кабинету в поисках неизвестно чего и зацепился взглядом за мой нож, лежащий на столе.
Нож!!!
Моё сознание начинало мутиться, и я плохо помню, как бежал по лестницам и коридорам. Отложилось в памяти, как я ворвался в приёмную Пикали и сразу потребовал:
– Дай нож!
Окончательно пришёл в себя сидящим в кресле. В руке зажат нож, второй рукой сжимаю лезвие ножа, и тоненькая струйка крови стекает на штаны. Меня тормошит Пикали и требует отдать нож.
Я разжал кулак и позволил ей забрать нож. Напротив меня сидит ошарашенная женщина с широко распахнутыми глазами и боится пошевелиться. Её взгляд прилип к ножу в руках Пикали, а я встаю, извиняюсь и удаляюсь. На душе легко, полное умиротворение, чувствуется лёгкий голод и такая же лёгкая усталость. Теперь можно спокойно обдумать всё и начинать отъезд.