Примечания
1
Парсек — единица измерения расстояний в астрономии, равна 3,26 световых года. (Ок. 31 миллиона миллионов км.)
(обратно)2
Печатается с сокращениями.
(обратно)3
Полубак — носовая надстройка корабля. На парусных судах — пространство от носа до передней мачты (фокмачта).
(обратно)4
Кабельтов — одна десятая часть морской мили, равна 185,2 м.
(обратно)5
Сейнер — небольшое морское рыболовное судно. Лов производит кошельковым неводом, сбрасывая его в море с кормы.
(обратно)6
Шкафут — часть верхней палубы между мачтами: передней (фок-мачтой) и средней (грот-мачтой).
(обратно)7
Судовая роль — списки команды, заверенные администрацией порта.
(обратно)8
Фрахт — договор на перевозку грузов между судовладельцем и владельцем груза.
(обратно)9
Фарватер — путь безопасного плавания между препятствиями, указанный на картах. Обычно отмечен знаками, установленными на воде.
(обратно)10
Магниты в нактоузе — магниты, установленные в деревянном шкафчике (нактоузе, на котором укреплен магнитный компас), служат для устранения девиации — отклонения стрелок компаса под воздействием металлических частей корабля.
(обратно)11
Принайтованы — привязаны, закреплены канатами.
(обратно)12
Шпигаты — отверстия в фальшборте или палубном настиле для стока воды за борт.
(обратно)13
Всток (поморск.) — восток. Обедник (поморск.) — юг.
(обратно)14
Траулер — морское промысловое судно для лова рыбы на значительных глубинах.
(обратно)15
Шнека — небольшое деревянное рыболовецкое судно, чаще с подвесным мотором, встречается только в Баренцевом и Белом морях.
(обратно)16
Клюз — отверстие для пропуска и подъема якорной цепи.
(обратно)17
Кранец — мягкая прокладка, в данном случае плетенная из каната, служит для смягчения ударов борта судна о стенку пирса.
(обратно)18
Дрифтерный сейнер — промысловое судно, оборудованное для лова рыбы плавными сетями.
(обратно)19
Стрингеры — продольные балки в корпусе корабля, обеспечивают продольную прочность корпуса.
(обратно)20
«Выловить краба» — случайность, когда, неправильно погрузив лопасть в воду к сделав большое усилие, гребец внезапно вырывает весло из воды и падает, «выловить щуку» — неправильно поставив лопасть весла, гребец вследствие сопротивления воды не может его своевременно вытащить и тем самым нарушает работу гребцов всей шлюпки.
(обратно)21
Дрифтерный порядок — комплект плавных сетей, подвязываемых по мере надобности одна к другой.
(обратно)22
Ярус (поморск.) — рыболовная снасть на 150 крючков, наживляемых мелкой рыбой.
(обратно)23
Матица — балка, поддерживающая потолок.
(обратно)24
Рокан — куртка из непромокаемой (проолифеиной) ткани, надеваемая поверх одежды на морских промыслах.
(обратно)25
Фарт — удача, везение.
(обратно)26
Вы капитан? (норвежек.).
(обратно)27
Я являюсь представителем пограничной охраны Советского Союза.
(обратно)28
Прошу предъявить судовой документ!
(обратно)29
В сороковом году в Латвии была свергнута фашистская диктатура Ульманиса.
(обратно)30
Поветерье (поморск.) — попутный ветер.
(обратно)31
Горазна (поморск.) — искусна, способна, опытна.
(обратно)32
Покрученник (поморск.) — в дореволюционное время батрак на хозяйском морском промысле.
(обратно)33
Мощность моторов, измеряемая в лошадиных силах.
(обратно)34
ФВК — фарватер военных кораблей.
(обратно)