Демон первым, двое других за ним, вступили на мост. Изрядно подгнившие доски угрожающе прогибались на каждый шаг, и Селен невольно оглянулся на спасительный берег. Мост закончился у ворот, столь же ветхих на вид. Май аккуратно потянул на себя створку, вполне готовый и к тому, что заперто, и к тому, что воротина рухнет на незваных гостей. Обошлось. Обречённо скрипя, дверь подалась и почти сразу застряла, исчерпав свободу маневра: двигаться дальше помешал скопившийся мусор.
Двор за воротами тоже был изрядно запущен, но здесь уже виднелись приметы какой-никакой жизни: по булыжникам бродили курицы, роясь в кучах прошлогодней листвы и побуревшего сена. Заметив чужаков, куры разбежались, громко кудахча, а из ветхой пристройки выглянул подросток. Рассмотрев пришельцев, он застыл в дверях, скорее удивлённый, чем испуганный. Рядом с ним бесшумно возник пёс, лохматый и довольно большой. Он насторожил уши и потянул носом воздух, но не залаял.
— Как-то здесь очень мирно! — нервно пробормотала Эса. — Не нравится мне это.
— Действительно, раздражает, когда встречают хлебом-солью, а не градом пуль! Похоже, народ здесь жутко нецивилизованный.
Май шагнул вперёд и заговорил с аборигеном:
— Здравствуй! Мы путники, хотим попросить еды и крова на несколько дней.
Мальчик наморщил лоб и произнёс длинную непонятную фразу. Уже к концу её переводчик включился в работу, идентифицировав язык. Май и Селен начали понимать чужую речь. Эса сердито нахмурилась.
— Мог бы и мне подарить такую полезную игрушку.
— Ещё чего! — пряча улыбку, ответил Май. — Попроси Селена, он переведёт.
Эса возмущённо фыркнула. Добросердечный Селен принялся переводить без всяких просьб. Эса ему нравилась и, хотя он остерегался думать о ней в том плане, в каком думают, когда девушка хороша собой, решил для начала подружиться.
— Мальчик говорит, чтобы мы прошли на кухню и спросили у хозяйки.
Эса мгновение-другое поразмыслила: принять услуги парня или по-прежнему делать вид, что она его не замечает. В итоге снисходительно кивнула. Все трое пошли в указанном направлении, и вскоре над головой сомкнулся тяжёлый каменный свод. Кухня начиналась почти сразу за порогом: просторное помещение с огромными очагами и закопчённым каменным потолком. Пол, тоже выложенный из камня, за долгие годы службы приобрёл своеобразный рельеф.
Когда-то на этой кухне кипели котлы, и варилась жизнь, а теперь лишь в одном из очагов горел огонь — так, маленький костёрчик, скромно пристроенный в уголке. Возле него возилась пожилая женщина. Другая сидела чуть в стороне, у стола на козлах. Она занимала единственное здесь кресло. Непринуждённая поза, платье, бывшее некогда роскошным, прямой взгляд блестящих тёмных глаз — всё подтверждало хозяйский статус. Приметы стеснённых обстоятельств явно присутствовали внутри дома, так же как снаружи, но дама сохранила достоинство. Если её и смущала очевидная бедность собственного быта, она умела это скрыть.
— Я всегда рада приветствовать странников! — произнесла она глубоким низким голосом. — В нашей глуши так редко бывают чужие люди. Прошу вас, располагайтесь. Погода стоит сырая, а здесь теплее, чем наверху.
— Благодарю! — ответил Май, присматриваясь и к хозяйке, и к обстановке.
Он непринуждённо расположился на скамье у стола, спутники последовали его примеру.
— Меня зовут Альба Идена.
— Май Тангерес, — представился демон и добавил: — а это мои родичи: Селен и Эса.
Девушка и юноша промолчали, справедливо рассудив, что высокомыслящий прав, и семейная группа в патриархальном обществе выглядит менее подозрительной, чем любая другая.
Кухарка, между тем, уже управилась со стряпнёй и подала на стол котелок с разваренным зерном. Из жёлтой массы каши торчали скудные кусочки мяса. Нашлись в хозяйстве тарелки и ложки, правда, деревянные, грубой работы. Не без сочувствия поглядев на спутников, Май Тангерес заявил, что держит строгий пост и посему пищу не принимает. Двое других рискнули попробовать. Оказалось вполне съедобно. Эса и Селен проворно очистили посуду и попросили бы добавки, не подозревай они, что кто-то из-за их обжорства рискует остаться голодным.
Обедали в чинном молчании, похоже, разговоры за столом здесь не поощрялись. Затем хозяйка пригласила гостей в парадные комнаты.
Здесь тоже царил полумрак. Частый переплёт узких окон и стёкла скверного качества в нём пропускали мало света, но глаза путешественников уже приспособились и различали подробности. Платье хозяйки выглядело теперь ещё более поношенным, чем показалось вначале, но дефекты, причинённые временем, оказались аккуратно заштопаны. Волосы зачёсаны наверх и заколоты гребнем. В манерах видна непринуждённость, глаза всё так же светятся спокойной уверенностью. На вид даме чуть за тридцать, но сложно сказать, что прибавили к её годам особенности долгого существования в нищем средневековом замке.