Он присоединился к двум другим спутникам и помог собирать мусор. Когда пакет принесли к машине и затолкали в утилизатор, Страж завёл такой разговор:
— Май, а почему мы должны сидеть на месте? Было бы здорово постранствовать по этому красивому миру.
Селен и Эса оживились. Май прекрасно себя чувствовал на берегу под сенью дубов. Зачем куда-то ехать?
— Честно говоря, я плохо знаю прочие уголки реальности: мне нравится здесь. Мирное население: одни в лесу, другие в реке, и ты никому не мешаешь, и тебя никто не беспокоит. Я рассчитывал поработать.
— То есть, ты хочешь сказать, что в других местах люди или иные племена могут оказаться агрессивными?
— Почему — нет? Людям это свойственно.
— Машина ведь умеет плавать, — внёс предложение Оливин. — Давайте спустимся вниз по течению, степенно любуясь красотой берегов. Так мы и новые впечатления получим и останемся в пределах мирной территории с милым нашему другу-роботу климатом.
— Хорошая мысль! — поддержала Эса.
У Селена заблестели глаза. Май оглядел спутников: что ж, вариант обещает спокойный быт. Ребятишки заснут от впечатлений гораздо раньше, чем полагают сейчас и можно будет пообщаться с куда более понятным маргу компьютером. Напоследок Май мягко упрекнул:
— Я с таким трудом поставил палатку!
— Значит — приобрёл опыт! — похвалил бессердечный Оливин. — В следующий раз справишься быстрее.
Май часто отправлялся в командировки: проверять на ходу собственные наработки, и настраивать готовые приборы. Всегда один. Невольные спутники раздражали вначале, а сейчас показались желанными. Суматоха, что они принесли с собой, разнообразила жизнь. Что бы он делал в одиночестве? Сидел на берегу. Ему и в голову бы не пришло плавать по реке, а ведь это заманчиво: предвкушать, что откроется за следующим поворотом, куда принесёт деловито бегущая вода. Почему не догадался хотя бы однажды взять с собой жену? Елена почти наверняка согласилась бы, и они могли провести время гораздо лучше, чем получалось прежде.
— Поплыли! — сказал Май и удивился проснувшейся в душе радости.
Палатку собрали быстро. Трансформировать машину в просторное открытое судно не составило труда. Оливин уселся за штурвал, и корабль с гордым собой рулевым отчалил от берега. Май спохватился, что у Оливина и Эсы остались в этих водах конкретные русалки и связанные с этим отношения, но оба странника спокойно отнеслись к потере. Похоже, дело там закончилось, или не было ничего серьёзного. Тем лучше.
Селен и Эса расположились впереди и с любопытством разглядывали плывущие мимо берега. Май устроился на корме. Он развернул компьютер и успел немного поработать, но странная леность вскоре заставила убрать технику. Тёплый солнечный день, синее небо над головой, блики на воде, берега: то в жёлтом песке, то в зелёной травке, то в сумрачных подступивших к самой реке деревьях — мир-то оказывается прекрасен! Глядеть на него — само по себе наслаждение. Работа важна, но помимо неё обязан существовать и отдых. Точнее сказать тоже труд, но не тела и разума, а души.
Глава 19
Река несла вперёд, Оливину оставалось лишь удерживать судно на середине фарватера. Небожитель справлялся блестяще. Он сразу приноровился к особенностям корабля, и умело направлял его по течению. Сначала дубы подступали к воде лишь на правом берегу, левый покрывали травы, но вскоре река углубилась в лес. Теперь с обеих сторон высились деревья. Солнечные лучи пронзали резную листву, тепло ложились на коричневые стволы. Май с удовольствием разглядывал узоры крон и слушал тихие звуки мирно живущего леса. Спутники примолкли: устали болтать, или заворожила красота вокруг, или сон подступил от избытка впечатлений. Судя по тому, что судно ровно шло вперёд, а не застревало в прибрежных тростниках, Оливин бдительность сохранил. Он и подал голос, когда за излучиной открылся плёс и упавшее в реку старое дерево.
— А это ещё что такое? — спросил высокомыслящий.
Эса и Селен встрепенулись, Май приподнялся, чтобы поглядеть вперёд. Могучий ствол упавшего дерева загородил часть русла, вода взвихрялась, обтекая ветви. Те из них, что остались над водой — зеленели листьями: дерево ещё жило.
Женщина сидела тихо. Наряд из сетей и кусочков меха маскировал её отменно, и Май подумал, что платья, имитирующие процеженный сквозь кроны пятнистый свет, созданы вовсе не для привлечения взоров противоположного пола. Длинные волосы цвета коры свободно стекали по спине.
— Ух, ты! — простодушно сказал Селен. — Как красиво!