Выбрать главу

— Вы должны выслушать…

— Я должен разрушить планету — там, внизу, подо мной. И это мой долг. Ничто сказанное вами не сможет этого изменить. Все инопланетники, кроме вас, уже покинули Дит. Я высылаю за вами корабль. Как только он взлетит, я сброшу первую бомбу. А теперь скажите мне, где вы находитесь, чтобы вас могли отыскать.

— Не угрожайте мне, Краффт! — в бессильном гневе Брайон взмахнул кулаком перед радиоприемником. — Вы — убийца, уничтожающий миры, и не пытайтесь корчить из себя что-то иное. Я знаю то, что может предотвратить эту бойню, а вы, видите ли, не желаете меня слушать. И я знаю, где кобальтовые бомбы — в башне магтов, на которую прошлой ночью напал Хис. Заберите эти бомбы, и вам не придется сбрасывать свои!

— Мне очень жаль, Брайон. Я ценю ваши усилия, но в то же время сознаю их тщетность. Я не собираюсь обвинять вас во лжи, но понимаете ли вы, как звучат сейчас ваши слова? Сперва — эффектное открытие причин безумного поведения магтов. Потом, когда это не сработало, вы внезапно вспоминаете, что знаете местонахождение бомб. Самую большую тайну магтов.

— Точно я не уверен, но есть очень большой шанс, что это действительно так, — сказал Брайон, пытаясь укрепить линию обороны. — Замеры уровня радиации, проведенные Телтом, показали, что там что-то есть. Но Телт мертв, его записи уничтожены. Разве вы не понимаете…

Он внезапно умолк, осознав, как размыто и бездоказательно все, что он может сейчас сказать. Это было поражение.

Радио молчало — слышалось только гудение приемника. Краффт ждал, что еще скажет Брайон.

Когда тот заговорил, в голосе его не было ни капли надежды.

— Посылайте ваш корабль, — устало сказал он. — Мы в здании, которое принадлежало «Тресту Легких Металлов» — что-то вроде большого склада. Я не знаю адреса, но уверен — у вас найдется кто-нибудь, кто знает. Мы будем вас ждать. Вы выиграли, Краффт.

Он отключил радио.

Глава 17

— Ты всерьез так думаешь? Насчет того, чтобы бросить все это? — спросила Леа.

Брайон осознал, что она слышала весь его разговор с Краффтом. Он дернул плечом, пытаясь хоть как-то выразить словами свои чувства:

— Мы пытались — и нам почти удалось. Но если они не слушают, что мы можем сделать? Что может сделать один человек против флота, нагруженного водородными бомбами?

Словно бы в ответ на его вопрос зазвучал голос Улва — жесткие слова дитского языка рассекли тишину, как плеть.

— Убить тебя, враг! — прорычал он. — Убить умедвирк!

Он с силой выкрикнул последнее слово, и его рука метнулась к поясу. Одним стремительным движением он поднес к губам духовую трубку, и крохотный снаряд впился в уже мертвую плоть существа в мозгу магта. В этом было что-то от сломанного в знак объявления войны копья.

— Улв понимает все это много лучше, чем ты думаешь, — сказала Леа. — Он знает о симбиозе и мутуализме столько, что мог бы читать лекции в любом университете на Земле. Он знает, что такое мозговой симбиот и что он делает. У них есть даже слово для этого — слово, которое никогда не встречалось нам в наших уроках дитского. Жизненная форма, с которой можно жить или взаимодействовать, называется медвирк. Та, что работает на разрушение, — умедвирк. Он также понимает, что жизненные формы изменяются, и в зависимости от обстоятельств являются медвирк или умедвирк. Он только что решил для себя, что мозговой симбиот — это умедвирк, и собирается уничтожить врага. Так же поступят и остальные диты, как только он сможет предъявить им доказательства и объяснить, что к чему.

— Ты в этом уверена? — против воли заинтересованно спросил Брайон.

— Совершенно. Проблема выживания решается у дитов не так, как у магтов, но результаты не столь сильно отличаются. Они уничтожат мозговых симбиотов, даже если это будет означать убийство всех магтов, в которых они живут.

— Если это так, то мы не можем улететь сейчас, — сказал Брайон, и едва он произнес эти слова, его осенило, что он должен делать. — Сейчас за нами прилетит корабль. Лети на нем и возьми с собой тело магта. Я не полечу.