Оказалось, что шаровиков во Дворце действительно осталось только пятеро. Они горячо обсуждали, как действовать теперь, когда они потеряли большинство товарищей. Из прослушанных разговоров стало понятно, что шаровики так и не знают точно, что же произошло с отправившимися в погоню за Лисом и Монрой. О том, что на них напали гномы, успел сообщить только один отряд из всех, оказавшихся в Проклятом лесу. Шаровики, оставшиеся во Дворце, не знают, являются ли карлики союзниками людей или действуют сами по себе.
С одной стороны, хорошо, что противник считает их более многочисленными, чем есть на самом деле. С другой стороны, при этом он может отступить. Лис считал, что, если шаровики решат сбежать, преследовать их будет трудно.
Сейчас шаровики как раз совещались о том, как им организовать поиски пропавших. У них не осталось грави-летов, а выйти через точку перехода, расположенную на краю Проклятого леса, о которой во Дворце имелась информация, они не решались, резонно опасаясь засады.
Двое шаровиков предлагали искать возможность ухода на Землю, из чего Лис заключил, что они не нашли спрятанные им полукруги и не знают, как установить точки перехода для сообщения с Землей. Трое возражали, считая, что нельзя оставлять у себя в тылу Творцов, знающих о существовании шаровиков, и предлагали построить еще один гравилет, используя мастерские Дворца, после чего отправиться на поиски пропавших в Проклятый лес.
Из всех разговоров Лиса очень удивила и насторожила фраза о том, что «Главный Помощник будет недоволен, если они не добьют всех, за кем начали охоту». Более того, шаровики не знали, как найти на Земле этого Главного Помощника, да и вообще, там ли он сейчас. Наличие некого предводителя шаровиков, причем в ранге какого-то «Помощника», сильно озадачило Лиса и Монру. Лис хотел узнать об этом больше, но шаровики к этой теме не возвращались.
Оказалось, что Лис не прав и шаровики полностью контролируют периметр дворцового плато с помощью специальных летающих зондов. Была у них установлена и сигнализация у всех известных точек перехода, ведущих на поверхность планеты. Правда, они не знали еще по меньшей мере о десяти точках перехода, ведущих из Арсенала непосредственно во Дворец. Таким образом, у Лиса и Монры была отличная возможность для внезапного нападения.
Сложность заключалась в том, что шаровики старались держаться все вместе и постоянно носили защитные доспехи. Поэтому поразить их из ручного лучемета было непросто. Стационарные же лучеметы, установленные на гравилетах, неудобно было использовать как ручное оружие.
Неплохо показал себя гранатомет Монры, но у нее оставался только один заряд к нему.
— Ничего,— сказала Монра на замечание Лиса,— мы что-нибудь найдем в оружейных кладовых Арсенала.
Пленнику оставалось спать еще несколько часов, и Лис предложил приступить к подбору оружия. Ему, признаться, не терпелось посмотреть, что же есть на складе Терпа. Монра согласилась, что сейчас как раз время это сделать, а затем они допросят пленника.
Из предварительного допроса раненого шаровика еще в гравилете люди узнали следующее. Трое шаровиков, которые вошли в пещеру гарпий, на самом деле уже не были шаровиками. Это были гномы в телах шаровиков, а точнее — в телах людей, которыми пользовались шаровики.
Гномам блестяще удалась операция по захвату отрядов, отправившихся на уничтожение Лиса и Монры, так как шаровики совершенно не ожидали нападения с их стороны. Многие из них попались, например, на тех же сонных грибах, спорами которых гарпии усыпили Лиса и Монру.
Шаровик, который лежал связанный в гравилете, не подвергся замещению гномом только потому, что был ранен. Его оставили жить — пока.
Итак, старшина гномов добился возможности начать воплощение в жизнь своего плана по переселению подземного народца в людские тела. Гномы уже располагали для этого двумя десятками шаров. При частой перезаписи из одного мозга в другой энергия источников питания шаров должна будет истощиться, но гномы этого не знали.
— Ладно,— сказала Монра,— идем в хранилище оружия, туда, за что Арсенал называется Арсеналом.
Выйдя из лифта, они оказались у длинного ряда стендов, на котором находилось самое разнообразное оружие. Лис присвистнул и медленно двинулся вдоль рядов. Монра пошла вслед за ним.
— У Терла тут своего рода музей. Посмотри, это довольно интересно: представлена история развития оружия нашей цивилизации. Кроме того, Терп собрал, как мне кажется, образцы оружия из всех известных миров. Кстати, очень много оружия он доставил с Земли. По его словам, такого разнообразия он не встречал ни в одном мире, хотя в некоторых созданных вселенных есть цивилизации более древние, чем земная.
Лис усмехнулся:
— Не знаю, как где, а у меня дома убивать всегда любили.
— У вас это, наверное, в крови,— поддела его Монра.— Вон как у тебя глаза горят!
— Ты меня обижаешь,— покачал головой Лис. У меня в данный момент интерес чисто практический, но, признаюсь, оружие меня всегда почему-то завораживало.
Монра улыбнулась и промолчала.
Они стояли в начале то ли огромной выставочной экспозиции, то ли склада. Шкафы с прозрачными стенками, передняя панель которых откидывалась вверх, содержали самое изощренное холодное оружие. Каких только видов мечей, кинжалов, шпаг и стилетов тут не было! Самые разнообразные копья, луки и арбалеты лежали в ярком свете бестеневых ламп и ждали того, кто полюбуется или воспользуется этим великолепием.
— Все это ужасно интересно,— сказал Лис, разглядывая ряды стендов,— но не за этим же ты привела меня сюда. Эти-то штучки нам вряд ли помогут. Надеюсь, мы увидим что-то посущественнее?
— Естественно! Я же говорю: музей — это пока. Тут есть склады и мастерские, где можно подобрать нужное оружие и даже починить что-нибудь при необходимости.
Лис ускорил шаг вдоль стендов. Монра двигалась рядом, рассеянно поглядывая по сторонам.
— Ты закрыла дверь? — Лис кивнул куда-то назад, подразумевая комнату в медицинском блоке, где остался шаровик.
— Конечно,— ответила Монра,— но ему еще спатьи спать.
— Да,— согласился Лис,— но мне больше всего нравится, что он прикован к кровати. Так надежнее.
Монра считала, что приковывать шаровика к кровати лишнее, поскольку открыть дверь, запертую молекулярным замком с паролем, он все равно не сможет. Шаровик мог бы выбраться из комнаты, только взорвав ее или вырезав запирающее устройство лучеметом, а у него не было ни взрывчатки, ни лучемета.
Минут десять они довольно быстро шли вдоль витрин с оружием. Лис крутил головой направо и налево, но пока не видел ничего, что могло бы, по его мнению, быть полезным. Иногда он останавливался у какого-нибудь образца.
— Ты особо не задерживайся,— сказала Монра.— Тут, как ты сам сказал, вряд ли есть что-то, нужное нам.
Коридор поворачивал — очевидно, он повторял изгиб поверхности холма, в котором располагался Арсенал. Ряды шкафов следовали один за другим.
— Терп — интересная личность,— сказал Лис,— но я все-таки не понимаю, он что, вел работу по изучению истории оружия?
— Он вообще очень скрупулезен во всем, и если уж что-то делал, то делал тщательно. Ну а это… Это увлечение, хобби. Если у тебя сотни и тысячи лет жизни впереди, то можно заниматься чем угодно. У меня тоже…— Монра запнулась и замолчала.
Лис посмотрел на нее:
— Что — у тебя?
Монра махнула рукой:
— Да ладно.
Лис хотел что-то сказать, но, заметив выражение лица Монры, промолчал. Кто его знает, какие хобби могли быть у практически бессмертных в биологическом смысле людей? Может быть, она коллекционировала засушенных любовников? Монра не хотела говорить об этом — и не надо.
Они прошли еще метров триста, и Лис вдруг остановился удивленный. Мечи и алебарды кончились, на огромном стенде начиналась коллекция огнестрельного оружия — от мушкетов времен Колумба до автоматов. Этот раздел явно принадлежал Земле.