Миссис Палтроу и Лиллиан на мгновение замерли от неожиданности, их лица выражали полное недоумение и растерянность. Карина же отреагировала на заявление брата довольной и лукавой улыбкой, не ускользнувшей от взгляда Беаты.
— Оставим разговоры, — придя в себя, сказала миссис Палтроу. — Давайте воздадим должное стараниям Джили, а потом продолжим наше общение.
Ник с нескрываемым удовольствием принял предложение матери, которой самой, по всей видимости, требовалась передышка, а Беата наконец смогла немного расслабиться и проглотить несколько кусочков рагу.
Остаток вечера каждый говорил о своем, стараясь завязать разговор, который никак не клеился. Вся решимость миссис Палтроу быть похитрее с самозванкой моментально улетучилась, как только она заметила нежность друг к другу во взглядах Ника и Беаты. Миссис Палтроу заговорила о том, сколько душевных сил и бессонных ночей вложила она в воспитание своих детей. Она говорила долго и пространно, словно жаловалась, искала сострадания, на самом же деле явно давала понять Беате, что так просто не отдаст ей такое выгодное вложение, как ее драгоценный мальчик.
Лиллиан вспоминала нелепые и ничего не значащие случаи из своей жизни, тем или иным образом объединяющие ее с Ником, изо всех сил старалась подчеркнуть общность их интересов и перспективы на будущее. Но эффекта она добилась совершенно иного — весь ее карамельно-слащавый вид, пренебрежительная невнимательность к ней Ника и его нежелание участвовать в воспоминаниях убедили Беату в том, что Ник не питает к белокурой бестии никаких чувств. Зерна ревности, усердно разбрасываемые Лиллиан, упали на неблагодатную почву и не смогли пустить корни.
Молчаливой весь вечер оставалась лишь сестра Ника, но ее счастливый, умиротворенный взгляд, который она украдкой бросала на влюбленных, сказал Беате значительно больше любых слов. Беата прониклась глубочайшей симпатией к ней, и к концу вечера обе, так и не обменявшись ни единым словом, чувствовали друг к другу дружеское расположение.
Для Беаты так и осталось загадкой, что могло долгие годы связывать таких разных девушек, как Карина и Лиллиан. Мысленно Беата сравнивала свою дружбу с Оливией и дружбу своих новых знакомых. Да, они с Оливией тоже были очень разными, но все же не настолько, чтобы занимать противоположные полюса. По словам Ника, Карина и Лиллиан были не разлей вода со школьной скамьи. И все же Беата к концу вечера полностью убедилась в том, что их дружба существовала только благодаря хитрости и изворотливости белокурой бестии, преследовавшей собственные цели, и безволию Карины.
Явное неудовольствие со стороны миссис Палтроу Беата вскоре стала воспринимать более спокойно. Робость уходила, уступая место уверенности с примесью равнодушия к ее и Лиллиан колкостям. Беата убедила себя в том, что раз Ник не беспокоится на этот счет, то и ей нет причин волноваться. Судя по всему, он ничего другого и не ожидал, хотя, наверное, в глубине души все же надеялся на чудо, но чуда не произошло.
На ночь Беату разместили в комнате для гостей, и она, утомленная долгой дорогой и напряженным вечером, быстро заснула.
19
Завтрак проходил намного приятнее, чем ужин. За маленьким столиком на освещенной солнцем веранде собрались только Ник, Беата и Карина. Лиллиан не поднималась с постели раньше обеда. Никакая сила на земле, даже приезд Ника и присутствие соперницы, не могли оторвать ее голову от подушки. Все планы завоевания Ника, так живо обсуждавшиеся с миссис Палтроу накануне вечером, растаяли, утонули в утренней неге на мягкой постели и шелковых простынях, которые красавица не могла заставить себя покинуть в столь ранний час.
Миссис Палтроу, сославшись на головную боль, завтракала у себя в комнате. Беата не стала вдаваться в подробности плохого самочувствия будущей свекрови, так как не сомневалась, что все это игра — желание подчеркнуть пренебрежение к выбору сына. Такое поведение миссис Палтроу, конечно, не осталось незамеченным и не могло не ранить чувства Беаты, но Ник просил ее не заострять внимания на причудах матери и не портить себе настроение. Он нежно поцеловал Беату в присутствии сестры, чем очень смутил свою невесту и вызвал счастливую улыбку на милом лице Карины.
После завтрака Карина предложила прогуляться по саду, и Беата с неохотой рассталась с Ником.
— Я скоро присоединюсь к вам, только сделаю пару звонков. Отдыхайте, наслаждайтесь тишиной, — с улыбкой сказал он, намекая, что тишина и покой в доме явление временное. — Я рад, что дорогие моему сердцу девушки нашли общий язык. — Затем шепнул на ухо Беате: — Забудь все, что я говорил о своей сестре в пылу гнева. Она очень милая девушка. Уверен, что вы подружитесь.