Выбрать главу

Амелия не была жестокой, но в этом мире нельзя убить по-настоящему, поэтому ей не раз и не два уже приходилось идти на подобные меры, когда попадались агрессивные игроки, решившие её ограбить.

Этот же парень выглядел честным, отчего и бесил. Девушка не жалела о своём жизненном пути, но глядя на подобных ему людей ей иногда, совсем мимолётно, хотелось почувствовать себя в их шкуре.

«Что же мне с тобой делать?..» — По информации, которую она с трудом раздобыла, в этом месте было спрятано одно из перьев, из которых тот самый Дедал их древнегреческих мифов, сотворил крылья для своего сына. Если она раздобудет весь комплект из шести перьев — их цена будет баснословной, и тогда она сможет оплатить свой долг перед «Олимпом».

«Всё же, боюсь, он мне нужен. Без него я могу надолго застрять с разгадками, а это требует времени, которого у меня всё меньше и меньше».

— Тц… — поняв, что находится в непростой ситуации, Амелия ответила: — И на что ты рассчитываешь, паренёк? Ты пришёл на всё готовое, понятия не имея, сколько я шла к этому. Так что хорошо подумай над ответом.

Неприкрытая угроза была ясно различима в её голосе, но ей не стоило так заморачиваться, ведь Рик был не тем, кого интересуют деньги.

— Слушай, я не гонюсь за наживой. Как я уже сказал, мне нравится разгадывать секреты. Поэтому десять процентов от добычи будет более чем достаточно. Всё-таки мне тоже нужно обновлять свой инвентарь. Если сама решишь расщедриться, то я только за. А если у тебя есть на примете ещё загадки, то с радостью составлю компанию. Так что? Поделишься информацией?

Парень говорил складно, и ему хотелось верить хотя бы из-за его простой физиономии и расслабленного голоса, но, зарабатывая на обмане, девушка всегда была осторожной.

— Не забивай себе голову. Поможешь найти то, что я ищу, — поговорим. А пока, что дальше?

— Хм-м-м… — Рикки пристально посмотрел на собеседницу, пытаясь заглянуть ей в глаза, но, как он и думал, это оказалась пустой затеей. Слишком высоко. — Ладно. Договорились, — стукнув кулаком по ладони, парень поднялся и, соорудив руками подобие подзорной трубы, взглянул в сторону каменной площадки. Его голос раздался с вершины, словно он говорил с толпой, стоя на трибуне.

— Наш путь, друзья мои, лежит во-о-он туда. Забраться будет непросто, но мы должны покорить сию вершину! Чтобы понять, каким курсом нам следовать далее! О, мои юные падава…

— Ну ты клоун. — Усмехнувшись, Амелия взглянула туда, куда указывал парень. Там и вправду виднелся какой-то небольшой уступ, на который она не обращала внимания. — Так, и зачем нам туда?

— А-а, пёс его знает. — Пожав плечами, парень уже сосредоточенно смотрел в сторону другой башни, отмеряя на глаз расстояние. — Я не могу разглядеть, но там есть какое-то устройство, с помощью которого, видимо, можно будет подцепить и поднять этот столб на дне реки.

— Хорошо. Тогда я попробую забраться. — Девушка побежала в сторону стены и ловко, словно впиваясь в скалы когтями, начала подниматься вверх, прыгая от расщелин до выпирающих небольших уступов.

— Ого! Да ты словно горный коз… эм… пантера. — Хорошо, что та не обратила внимания, сосредоточившись на непростом подъёме.

— Ладно. — Отвлёкшись от впечатляющего зрелища, парень по привычке начал рассуждать вслух: — Прыгать или не прыгать, вот в чём вопрос.

Стоя на противоположном краю башни, Рикки начал разбег и, оторвавшись от поверхности, словно гимнаст взмыл вверх, сгруппировавшись в воздухе и подлетая к соседней башне, вцепился одну из перекладин, уперевшись ступнями в стену, тем самым приглушая силу прыжка.

— Е-хоу! Это было круто. Видели бы меня родители. — Моментально взобравшись, словно по приготовленным для него, уступам, Рикки оказался на крыше соседней постройки, но, сколько бы он ни высматривал, ничего похожего на отверстие, как на первой башне, не видел.

— Та-ак… Пусто… И как это понимать? — Пока он разглядывал крышу и её края, Амелия уже кричала ему сверху.

— Эй! Я уже забралась.

— Что видишь?

— Сейчас. Эм-м… Кажется, ты был прав. Тут довольна длинная цепь, край которой приделан к устройству, очень похожему на катушку с рукоятью.

— О′кей. Значит, там должен быть крюк, найди его и скинь. Я спущусь и подцеплю кольцо.

— Хорошо. — Девушка, уставившись на гору, которую образовала цепь, состоящая из плотных звеньев, искала её конец, но тот, видимо, находился под всей этой толщей. Скидывать её, надеясь на то, что она не распутана, было глупо, поэтому ей пришлось повозиться, прежде чем девушка обнаружила то, что искала.

— А вот и крюк. Эй! Я сейчас скину цепь.

— Давай. — Через несколько секунд послышался характерный звон и тяжёлая цепь, рассекая воздух, ударилась о воду, поднимая кучу брызг, доставших до стоявшего в трёх-пяти метрах парня.

— Хорошо. Давай посмотрим, что получится. — Вступая в ледяные воды реки, которая сейчас доставала ему лишь до пояса, Рик достал из-под воды крюк и, зацепив кольцо, крикнул девушке, что та может начать подъём.

— Знаешь, что странно? — Глядя, как медленно натягивается цепь, крикнул парень. — Имея в наличии магию, этот странный чудак, кто бы он ни был, построил головоломку, основываясь на чистой физике. Интересно, почему?

— Для начала… фу-ух… не забывай про зачарованные башни. И головоломка ещё не решена, не факт, что всё ограничится только физикой. — Её голос выдавал неслабое физическое усилие, поэтому, решив поинтересоваться, не нужна ли ей помощь, парень получил отрицательный ответ.

— Стой, где стоишь. Мы пока не знаем, для чего служит этот столб.

Не став настаивать, Рикки уселся там, где стоял, и принялся смотреть на то, как медленно поднимается каменная колонна, когда до него донёсся знакомый звук. Грохот и скрип шли от второй башни. Вместе с тем как поднимался каменный столб, медленно, но верно вторая башня стремилась к своей «половинке», из-за чего поток реки становился всё меньше и меньше, пока, наконец, и вовсе не иссяк.