⠀⠀⠀Сказав это, он, казалось, что-то вспомнил и повернулся к Шэнь Цяо:
⠀⠀⠀– Я чуть не забыл оповестить Шэнь-даочжана, что его уважаемый шиди, нынешний чжанцзяо Юй горы Сюаньду, не так давно был лично возведён Эрфу-ханом в титул «Тайпин Юйян чжуцзяо*–чжэньжэнь»*. Поистине радостное событие, а? Если бы вы не проиграли моему учителю в тот день, то именно вы были бы удостоены такого титула, верно?
⠀⠀⠀*(太平玉阳主教;tài píng yù yáng zhǔ jiào) – буквально означает «Епископ Спокойствия Нефритового Солнца» или «Главный учитель Спокойствия Нефритового Солнца». Тайпин (太平;tàipíng) – «спокойный, тихий, безмятежный»; Юйян (玉阳;yùyáng) – «нефрит, яшма» и «солнечный»; чжуцзяо (主教;zhǔjiào) – в прямом смысле «епископ», но если разбить иероглифы, то (主;zhǔ) – «хозяин, главный», (教;jiào) – «учить, наставлять», поэтому, наверное, можно трактовать и как «учитель». Также является альтернативой титула главы секты, который носил Шэнь Цяо – чжанцзяо (掌教;zhǎngjiào) – буквально переводится как «главный учитель».
⠀⠀⠀*(真人;zhēnrén) – уважительная форма обращения к даосам, достигшим высокого уровня совершенствования.
Глава 49. Кто ты такой, чтобы смотреть на меня свысока?
Меж бровей Шэнь Цяо пролегла едва заметная складка. Естественно, такая реакция была вызвана не тем, что великой чести удостоили не его.
⠀⠀⠀– В таком случае, Юй Ай посетит секту Бися вместе с Кунье?
⠀⠀⠀– Юй-чжэньжэнь не придёт, – насмешливо фыркнул Пу Аньми. – Только мой учитель. Если Шэнь-даочжан заинтересован, почему бы ему не дождаться его прихода? После мы сопроводим тебя на аудиенцию к Эрфу-хану. Хан непременно обрадуется визиту даочжана.
⠀⠀⠀– Пусть этот бедный даос скитается по белу свету, он не опустится до того, чтобы примкнуть к бандиту, который только и умеет, что грабить и убивать людей без разбора.
⠀⠀⠀Усмешка на устах Пу Аньми немедленно превратилась в тонкую линию.
⠀⠀⠀– Ты хоть понимаешь, что только что сказал? Думаешь, раз тебе покровительствует Янь Уши, можно сразу ни с кем не считаться?
⠀⠀⠀– Я никогда так не думал, – ответил он равнодушно.
⠀⠀⠀Уголки губ Пу Аньми вдруг снова весело дрогнули.
⠀⠀⠀– Шэнь-даочжану следует знать – Янь Уши скоро не сможет спасти даже самого себя. Вместо того, чтобы полагаться на него, лучше снискать защиту у могущественных и процветающих туцзюэ. Шэнь-даочжан, судя по всему, восстановил уже больше половины своих боевых искусств. Если ты согласишься служить под началом Эрфу-хана, хан, сердце которого расположено к талантам, непременно пожелает даровать тебе почётный статус, и тогда ты сможешь противостоять своему шиди на равных.
⠀⠀⠀– Я премного благодарен и высоко ценю вашу доброту, но вынужден отказаться.
⠀⠀⠀Увидев, что Шэнь Цяо неумолимо не поддаётся ни ласкам, ни угрозам, Пу Аньми начал выходить из терпения. Когда он собрался вернуться к вопросу ещё раз, Лу Фэн запальчиво опередил его:
⠀⠀⠀– Пу-ланцзюнь, если у вас есть какие-то обиды друг на друга, обсудите их в другой раз. Сейчас важнее решить проблему с сектой Бися, пока всё не изменилось к худшему!
⠀⠀⠀Пу Аньми кивнул и повернулся к Жуань Хайлоу.
⠀⠀⠀– Я буду следовать мнению главы Жуань в этом деле. Что скажет глава?
⠀⠀⠀Жуань Хайлоу теперь принадлежит к секте Дунчжоу и имеет особый статус, поскольку женат на дочери когурёского вана. Восточные туцзюэ хотят воспользоваться вторжением Северной Чжоу в царство Ци, чтобы отъесть большой кусок Ци на востоке, и этот план полностью совпадает с интересами Когурё. Обе стороны тайно договорились разделить территорию, ожидая, когда армия Чжоу предпримет крупное наступление, а Ци будет занята тушением пламени на западе. К тому моменту они с лёгкостью смогут захватить восточную часть.
⠀⠀⠀Сегодняшний инцидент в секте Бися – лишь одна из незначительных частей этого плана, не имеющая никакого отношения к общей картине. Дело было лишь в том, что Жуань Хайлоу, являясь зятем вана Когурё, переметнулся к туцзюэ, поэтому туцзюэ, естественно, должны были придать ему лицо и прийти на помощь, когда он отправился в секту Бися, чтобы свести старые счёты.
⠀⠀⠀Жуань Хайлоу посмотрел на Юэ Куньчи.
⠀⠀⠀– Я дам тебе последний шанс. Если сдашься, умирать не придётся.
⠀⠀⠀Юэ Куньчи судорожно схватился за грудь, будто ему не хватало воздуха.
⠀⠀⠀– Хотя Бися не является видной сектой, она – сердце и душа наших предков. Я, Юэ Куньчи, горжусь тем, что являюсь её учеником, и не позволю себе опозорить их. Лучше уж умереть, чем сдаться!
⠀⠀⠀Жуань Хайлоу разразился приступом смеха.
⠀⠀⠀– Прекрасно! Сам Хуэй Лэшань был лживым и двуличным ничтожеством, но он принял ученика с несгибаемой волей! Тогда я исполню твоё желание!
⠀⠀⠀Он всё ещё опасался вмешательства Шэнь Цяо. Гневно сверкнув глазами в сторону даочжана, он уже собирался заговорить с ним, однако Пу Аньми, казалось, мигом понял его беспокойство и в следующее же мгновение встал на пути между Шэнь Цяо и Юэ Куньчи.
⠀⠀⠀– Позвольте мне выяснить, как полно Шэнь-даочжан восстановил свои навыки боевых искусств!
⠀⠀⠀Кунье был личным учеником Хулугу, а также Левым Сяньваном* туцзюэ, занимавшим почётное положение. Пу Аньми был старшим учеником Кунье. Родом из дворянской семьи туцзюэ, он всегда был слишком высокого мнения о себе. Даже увидев Энергию Меча Шэнь Цяо, он не воспринял её всерьёз. В конце концов, все знали, что здоровье Шэнь Цяо было подорвано ядом «Радость от встречи», лекарства от которого не существовало. Он заметил, что глаза противника были туманны – признак плохого зрения, – поэтому в мыслях уже давно принял решение. Он сразу же совершил яростное, убийственное движение, намереваясь перехватить инициативу и устранить этот нестабильный фактор по имени Шэнь Цяо, возникший из ниоткуда.
⠀⠀⠀*(左贤王;zuǒxiánwáng) – титул ближайшего помощника шаньюя, отвечавшего за «восточные» проблемы сюннуской державы (правый сяньван отвечал за «западные»). Также титул наследника престола у сюнну.
⠀⠀⠀Оружием Пу Аньми была сабля*. Движения сабли были чрезвычайно деспотичными и жестокими, по своей природе напоминая одинокого волка в бескрайней степи. Когда она начинала свой танец, оставалось только внимать шуму ветра и крикам журавлей*. Всякий, кто слышал их, дрожал от страха и пытался спастись бегством!
⠀⠀⠀*(刀;dāo) – дао – китайское клинковое однолезвийное оружие. Чаще всего под дао понимаются однолезвийные фальшионы, сабли и палаши, как одноручные, так и двуручные.
⠀⠀⠀*(风声鹤唳;fēng shēng hè lì) – ветра шум и крики журавлей (принимать за крики преследующего врага; обр. в знач.: бояться всего и вся; паника, впасть в панику; подозрительность, паранойя).
⠀⠀⠀Клинок громыхал с огромной силой. Словно сама Тайшань обрушивалась на макушку – от такого давления перехватывало дыхание.
⠀⠀⠀Сабля промелькнула, как молния, но к тому времени, как она разрубила землю, Шэнь Цяо уже не было на прежнем месте. Он сделал три быстрых шага назад и увернулся от смертоносного лезвия.
⠀⠀⠀Но эти три шага не вызвали у Пу Аньми восторженного вздоха. Он увидел, что меч Шэнь Цяо по-прежнему оставался в ножнах.
⠀⠀⠀Что означает вложенный в ножны меч?
⠀⠀⠀Он означает, что противник не считает ситуацию достаточно критической, чтобы пустить в ход оружие. А это, в свою очередь, означает, что противник не чувствует необходимости доставать меч, чтобы расправиться со своим оппонентом.
⠀⠀⠀Выражение лица Пу Аньми слегка изменилось. Прилив унижения нахлынул на его сердце.
⠀⠀⠀Он чувствовал, что Шэнь Цяо слишком зазнался!
⠀⠀⠀Когда-то сокрушённый враг моего учителя ныне смеет пренебрегать мной?
⠀⠀⠀Кто ты такой, чтобы смотреть на меня свысока?
⠀⠀⠀Поскольку его первая атака не удалась, ему пришлось предпринять новую. Быстро переключив мысли, Пу Аньми ринулся вперёд, подняв облако света сабли: на этот раз оно не давило сверху, как раньше, а неслось вперёд, словно кипящая большая волна. Казалось, что это был всего один удар, но на самом деле в нем было шесть слоёв Энергии Сабли, каждый из которых был мощнее предыдущего.