Окно их комнаты было открыто лишь наполовину, человеку было бы довольно трудно протиснуться сквозь него. Однако Шэнь Цяо был похож на призрака: как только его верхняя часть тела выглянула наружу, вся его фигура уже выплыла из внешних стен гостиницы, прежде чем прыгнуть на крышу.
И действительно, прямо на крыше, повернувшись лицом в сторону их комнаты, стоял мужчина.
Одетый в черный халат и черную мантию, мужчина носил мили, вуаль которой не позволяла разглядеть его истинного лица
1
Автору есть что сказать:
Лао Янь: У этого достопочтенного предчувствие, что родное поле* этого достопочтенного вот-вот прибудет. (*^__^*)
Шэнь Цяо: Директор, я немного боюсь. Могу ли я заранее подать заявление на отпуск, чтобы спуститься в ад и поиграть в маджонг со своим учителем? (ㄒ о ㄒ)~
Лао Янь: Не бойся, моя маленькая красавица... Эй, эй, тупица-режиссер, ты дал мне неправильный сценарий, эта строка совсем не соответствует стилю этого достопочтенного!
Великая Мяо (Мэн Сиши): Мои извинения, мои извинения! Подойдите сюда, прочитайте этот абзац вслух.
Лао Янь (взяв сценарий, показал удовлетворенное выражение лица): Даже если ты поднимешься на Небеса или спустишься в ад, тебе не избежать хватки этого достопочтенного!
*Под «родным полем» он имеет в виду домашнюю базу спортивной команды. Очевидно, здесь он подразумевает Шэнь Цяо, только бог знает, что именно это значит.
Глава 89. В глубине души ты все еще сомневаешься во мне
– Если ваше превосходительство просто проходило мимо, то, пожалуйста, идите куда шли.
Хотя собеседник не раскрыл своего истинного лица, его телосложение казалось довольно знакомым. Но Шэнь Цяо не мог точно знать, действительно ли этот человек был тем, за кого он его принял.
Однажды он слышал, как Янь Уши упомянул негласное правило цзянху: когда путешествуешь на открытом воздухе, неизбежно, что к наступлению темноты на крышах появятся воры с намерением либо напасть на гостей и силой завладеть их вещами и деньгами, либо, возможно, с совершенно другими скрытыми мотивами. Если это кто-то, кто был связан с сектой, то он должен был заявить, из какой он секты. Когда другая сторона видит, что у вас высокие навыки боевых искусств, она обычно не осмеливается действовать.
Благодаря продемонстрированному цингуну любой нормальный человек мог видеть, что боевые искусства Шэнь Цяо были на высоком уровне, поэтому если этот человек не глуп, то не будет бросать Шэнь Цяо вызов.
Однако незнакомец не издал ни звука. Не дожидаясь, пока Шэнь Цяо закончит говорить, он внезапно начал свою атаку.
То, как он двигал запястьями, казалось невероятно нежным, как будто он просто держал цветы и срывал ивы*. Однако, это были не «Вешние воды реки», которые ожидал увидеть Шэнь Цяо. Сила, исходившая из ладони мужчины, поначалу была нежной и легкой, словно она плыла. Однако на полпути по своей дуге она внезапно изменилась и стал одновременно всепроникающей и леденящий до костей, когда устремилась к лицу Шэнь Цяо!
*(扶花摘柳;fú huā zhāi liǔ) – букв. «чрезвычайно нежно».
Шэнь Цяо закатал рукава мантии и полностью нейтрализовал удар ладонью. Но в мгновение ока фигура противника исчезла, а затем снова появилась прямо перед ним. Правая рука противника потянулась, чтобы ударить по ключевой акупунктурной точке на запястье, в то время как его левая рука попыталась схватить Шэнь Цяо за шею.
Шэнь Цяо не отступил, а продолжил движение вперед. Рукава его мантии трепетали, как громовые волны, бьющиеся о береговую линию, поскольку он постоянно двигался против направления левой руки противника. Та же самая левая рука ловко перевернулась, выскользнув из зоны досягаемости, и вместо этого прямо схватила его.
– Глава секты Янь? – с осторожностью спросил он. Хотя эта пара рук выглядела довольно знакомой, но выполненные боевые искусства были совершенно другими.
Человек в черном все еще не давал никакого ответа и хранил полное молчание, продолжая атаковать. Похоже, у него не было никаких намерений серьезно ранить или убить Шэнь Цяо. Вместо того чтобы говорить, что обе стороны сражались, было бы точнее сказать, что они всего лишь вели дружескую схватку.
Даже если речь идет о том, чтобы обмениваться опытом, необходимо обращать внимание на каждое движение и стиль боя.
Нынешнего Шэнь Цяо можно считать высокообразованным человеком, обладающим глубоким пониманием различных стилей боевых искусств всех уважаемых сект. Для эксперта по боевым искусствам его уровня, если он видел подобный стиль раньше, он никогда его не забудет. Однако движения человека в черном были подобны движениям антилопы, подвешенной ночью за рога на дереве; никаких следов обнаружить не удалось. Первый ход, казалось, был сделан из храма Чуньян на горе Цинчэн, но последующий ход, казалось, был техникой демонических сект. Это затрудняло Шэнь Цяо понимание источника навыков противника.
Специалист по боевым искусствам не обязательно должен любить сражаться, но он определенно будет тем, кто наслаждается боевыми искусствами и готов добиваться успехов на пути их изучения. Независимо от того, насколько равнодушным и неконфликтным по своей природе был такой человек, как Шэнь Цяо, встретив достойного противника, но при этом не определив, к какому учению тот относится, он не смог скрыть своей радости и волнения*. Шэнь Цяо загорелся желанием продолжить бой.
*(见猎心喜;jiàn liè xīn xǐ): метафора – тряхнуть стариной; при виде охоты возрадоваться сердцем (обр. в знач.: войти в азарт при воспоминании о своём прежнем увлечении).
Теперь, когда он приобрел больше опыта за время пребывания в цзянху, он больше не будет так легко терять бдительность. Таким образом, он также рассматривал возможность того, что реальным намерением его противника было выманить тигра с горы*, учитывая, что Юйвэнь Сун все еще спал в комнате.
*(调虎离山;diào hǔ lí shān) – отвлечь внимание (противника), отвлекающий маневр, выманить врага из его укреплённой базы.
Как только мастерство человека в боевых искусствах достигнет определенного уровня, он сможет определить местоположение другого человека просто по звуку его дыхания. Шэнь Цяо был таким же; хотя он сражался на крыше, он всегда уделял немного своего внимания спящему Юйвэнь Суну. Прямо сейчас Юйвэнь Сун, как обычно, крепко спал и не замечал, что в настоящее время на крыше происходит драка.
Оба противника обменялись несколькими ходами друг с другом, но ни один из них еще не сражался в полную силу. Намерения незнакомца казались неясными. Его движения, которые постоянно развивались и были непредсказуемы по своей природе, озадачили Шэнь Цяо. В тот момент, когда противник ослабил бдительность, Шэнь Цяо воспользовался возможностью, чтобы сорвать мили с его головы, таким образом обнажив черты лица противника.
Это действительно был Янь Уши!
– Почему глава секты Янь здесь? – нахмурился Шэнь Цяо.
– А-Цяо, ты и правда бессердечный. Этот достопочтенный чуть не расстался с жизнью в руках Сан Цзинсина, и все же первое, что ты говоришь, это ледяное «глава секты Янь»? – мужчина говорил в озорной и дразнящей манере; это было совершенно не похоже на ту отчужденность, с которой он говорил ранее в тот же день.
– Ты все помнишь?
После их предыдущей встречи Шэнь Цяо уже приготовился к полной потере памяти Янь Уши. Но кто бы мог подумать, что как только этот человек начнет говорить, он станет точно таким же, как и раньше? Шэнь Цяо был ошеломлен всего мгновение, но этого хватило, чтобы движения его рук слегка приостановились.
Именно в этот момент пальцы противника коснулись его плеч. Затем Шэнь Цяо безвольно упал в протянутые руки Янь Уши.
– Ш-ш-ш! – с улыбкой Янь Уши сделал жест и дал ему знак замолчать. – Не волнуйся. Я отведу тебя кое-куда.
Не дожидаясь реакции собеседника, он нажал на немую акупунктурную точку Шэнь Цяо. Его техника «Вешние воды реки» была невероятно искусна, настолько, что Шэнь Цяо не мог видеть даже малейшего ухудшения навыков боевых искусств Янь Уши.