Выбрать главу

Янь Уши всегда гордился тем, что почти всю его жизнь им никто не манипулировал и не приказывал. Он всегда жил раскованно и свободно, делая все, что ему заблагорассудится. Он и представить себе не мог, что однажды влюбится в этого человека.

Он всегда считал, что человеческая природа по своей сути зла, и скептически относился к существованию истинной доброты, а если она и существовала, то расценивалась им как слабость.

Когда речь заходила о людях, которых мир считал хорошими, Янь Уши не был согласен с этим. Он относился к ним пренебрежительно, считая их ниже своего достоинства, и не испытывал к ним ничего, кроме крайнего презрения. Однако сейчас кое-кто казался Янь Уши хорошим, как и всему миру вокруг. Естественно, он должен был поторопиться и наложить на него руки. С применением силы или молчаливым подпитыванием отношений, пока он может заключить этого человека в свои объятия, он будет медленно и тщательно обучать и завоевывать его, как музыкант настраивает инструмент, пока тот не станет полностью готовым.

В общем, его нынешний прогресс можно считать довольно плавным.

Янь Уши не мог не почувствовать некоторого удовлетворения собой: «Этот достопочтенный господствует в цзянху и беспрепятственно перемещается в нем уже десятки лет. Даже если я не использовал свой статус или боевое мастерство для угнетения людей, было бесчисленное множество мужчин и женщин, которые предлагали себя мне. Это первый раз в моей жизни, когда я сосредоточил свое сердце и усилия на одном человеке. Если я так и не смогу с легкостью овладеть им*, тогда я действительно зря потратил предыдущие годы своей жизни, и с таким же успехом мог бы покончить с собой, разбив голову о стену».

*(手到擒来;shǒu dào qín lái) – «легко заполучить»; первоначально означало захват врага в одной битве. Это слово стало метафорой, обозначающей уверенность в своих силах и отсутствие особых усилий.1

Поэтому, когда Шэнь Цяо предложил ему принять основные правила: «действовать в соответствии с приличиями и этикетом, не вести себя легкомысленно» и так далее, Янь Уши не стал отказываться.

Его легкое и решительное согласие вызвало подозрения у Шэнь Цяо, но так как другой человек уже согласился, было бы неразумным продолжать донимать его этим вопросом.

Рано утром следующего дня они отправились в путь. Если позже они проедут мимо какого-нибудь города, то смогут воспользоваться возможностью отдохнуть в нем.

Жители цзянху питаются ветром и пьют росу, перенося тяготы жизни в дикой природе, поэтому им часто приходится ночевать в глуши. Однако, если бы у каждого из них был выбор, никто бы не отказался от теплого и уютного места для отдыха. Даже мастера боевых искусств предпочли бы остановиться в гостинице.

Янь Уши и Шэнь Цяо не были исключением. Они путешествовали быстро, и им понадобилось всего два дня, чтобы добраться до города Синин, который находился недалеко от Чанъаня.

Поскольку Чанъань уже была в пределах видимости, сегодня они могли позволить себе сбавить темп и войти в город завтра, поэтому Янь Уши сказал:

– Хотя положение Пулюжу Цзяня довольно тяжелое, оно не настолько критическое, чтобы мы не могли сделать паузу. Сейчас уже вечер, поэтому сначала мы должны отдохнуть здесь.

Шэнь Цяо знал, что Янь Уши всегда придавал большое значение своему внешнему виду. Каждый раз, когда он появляется, он безупречно одет, а его осанка величественна и великолепна. Можно только гадать, сколько времени он тратил на уединение, чтобы привести себя в порядок. Янь Уши не позволил бы себе, достойному главе секты Хуаньюэ, прибыть в город усталым и изможденным, поэтому Шэнь Цяо с готовностью согласился.

Они выбрали просторную гостиницу. Когда они вошли, Шэнь Цяо очень боялся, что ему снова предложат делить одну кровать, поэтому на вопрос владельца: «Вам нужны две отдельные комнаты?», он поспешно ответил: «Да».

Янь Уши не стал опровергать этот ответ. Вместо этого он улыбнулся, сверкнув глазами, и оставил решение за ним.

Владелец не смог удержаться от смеха и сказал:

– Эти два ланцзюня, должно быть, братья. Ваши отношения кажутся очень хорошими.

– Мы не братья, – ответил Янь Уши.

Владелец удивленно вздохнул:

– Ах? – после секундного колебания он сказал: – Значит... отец и сын?

Янь Уши не сказал ни слова. Он лишь двусмысленно улыбнулся ему, затем взглянул на Шэнь Цяо и снова улыбнулся владельцу.

В своей работе владелец гостиницы видел самых разных людей, поэтому на его лице вскоре появилось выражение озарения.

– Ничего не могу поделать, – продолжил Янь Уши, – последние несколько дней он не в ладах со мной.

Владелец гостиницы был чрезвычайно адаптирован, он мог мгновенно подстроить свою речь под слушателей*.

– Все говорят, что десять лет добродетелей, накопленных в прошлой жизни, приведут к тому, что в следующей жизни люди смогут переправляться через реку в одной лодке, а сто лет приведут* к «тому самому». Вы оба – дракон и феникс среди людей, поэтому ваши отношения также должны быть исключительными. Поскольку вам посчастливилось разделить эту судьбу вместе, то вы должны быть готовы отдавать и принимать с обеих сторон. Гармония приносит богатство, гармония приносит богатство!

*(见人说人话,见鬼说鬼话;jiàn rén shuō rén huà, jiàn guǐ shuō guǐ huà) – «встречая людей, говори на языке людей; встречая призраков, говори на языке призраков». Относится к человеку, обладающему высокой приспособляемостью, способному справляться с различными ситуациями или людьми.

*(十年修得同船渡,百年修得...;shí nián xiū dé tóng chuán dù, bǎi nián xiū dé...) – «десять лет добродетелей, накопленных в прошлой жизни, принесут судьбу, позволяющую плыть в одной лодке, но нужно сто лет добродетелей, чтобы...». Владелец опустил последнюю часть изречения (共枕眠; gòngzhěn mián), что означает «спать на одной подушке/спать вместе». В древние времена люди, которым нужно было пересечь реку, переправлялись на лодке, и оказаться вместе в одной лодке считалось судьбой. В лодке может быть тесно или неудобно, но поскольку это тяжело доставшаяся судьба, люди должны относиться к этому с пониманием и не суетиться. Поскольку для того, чтобы заслужить судьбу быть парой, требуется сто лет добродетелей, это означает, что нужно дорожить этой возможностью и беречь друг друга.

Шэнь Цяо:

– ... – что еще за «то самое»? Тебе лучше выражаться яснее!

Владелец гостиницы решил пойти на поводу неясных слов Янь Уши, поэтому не стал обсуждать этот вопрос дальше. Шэнь Цяо также не мог намеренно добровольно поправить его. Иначе это было бы похоже на сценарий, когда кто-то случайно раскрыл то, что хотел скрыть.

После того, как владелец выделил им комнаты, Янь Уши запросил отдельную столовую, чтобы поесть и выпить вина.

В частной столовой было четыре низких столика для еды, все они располагались рядом друг с другом. Другая зона в комнате предназначалась для выступлений, если гости захотят, чтобы их трапезу сопровождали песни и танцы. В это время никто не танцевал, поэтому комната казалась пустой.

Шэнь Цяо сел за низкий столик у двери, но Янь Уши не стал занимать место рядом с ним. Вместо этого он оставил между ними расстояние в два стола и сел за стол в углу.

– Почему глава Янь ведет себя подобным образом? – Шэнь Цяо был озадачен.

– Как только я вижу твое лицо, мне хочется протянуть руку и прикоснуться к нему. Однако я согласился обращаться с тобой вежливо и действовать в соответствии с этикетом, поэтому будет лучше, если я буду держаться на расстоянии, чтобы не оставить на твоем сердце впечатления, что я злодей, который неоднократно доказывает, что ему нельзя доверять.

Ответ Янь Уши был не только невинным, но и благоговейно праведным. Любой, кто не знает ситуацию лучше, подумал бы, что это Шэнь Цяо жаждет его.

Шэнь Цяо потерял дар речи. Лишь спустя мгновение он вспомнил, что произошло ранее.

– Ты намеренно ввел в заблуждение владельца гостиницы своими словами. Как это может считаться вежливым обращением и этикетом?