Что же касается вершины Сюаньду, прежде всего Шэнь Цяо проиграл Кунье. Конечно, за этим стояло множество причин, однако другие люди о них не знали и считали, что Шэнь Цяо не заслужил имеющейся репутации и сильно уступал своему учителю в боевых искусствах. Юй Ай пригласил кланы со всего света на конференцию на Нефритовой террасе, чтобы официально объявить, что орден снова открыт миру, и заодно заставить всех вокруг дрожать в благоговейном трепете. Кто же знал, что появится кто-то вроде Ли Цинъюя и вершина Сюаньду не только не вернёт себе оглушительной славы, а наоборот — прославит Ли Цинъюя.
Это не означало, что вершина Сюаньду опустится до уровня третьесортной школы, но для Юй Ая и остальных это было катастрофически неудачное начало. Когда люди снова заговорят об ордене, уважения в их голосе будет меньше, а недосказанностей — больше.
В конце концов, на свете был только один Ци Фэнгэ. После его смерти вершина Сюаньду уже не была столь великолепна. Неудивительно, что он хотел запечатать гору: возможно, он давно предвидел, что последующие поколения учеников обернутся разочарованием, и вынужден был пойти на отчаянный шаг.
Все так подумают.
Шэнь Цяо был сообразительным человеком. Янь Уши произнёс всего несколько фраз, но он уже догадался обо всём, что последует дальше.
Глава 30. Я дал тебе еду и крышу над головой, но всё-таки…
— Я наслышан об ученике, которого И Бичэнь принял в преклонном возрасте, — сказал Шэнь Цяо. — Он обладает выдающимися врождёнными качествами. Уже в свои пятнадцать он ознакомился и наизусть запомнил все основополагающие книги храма Чуньян. Однако в то время И Бичэнь не позволил этому ученику выйти в мир, а приказал в одиночку отправиться в странствие по западным землям. Похоже, И Бичэнь действительно тщательно всё продумал. Он десять лет оттачивал этот меч. И теперь стоит извлечь его из ножен, как свет его затмит небеса!
— Тебе всегда нравилось казаться хорошим, — с любопытством произнёс Янь Уши. — Теперь же слава вершины Сюаньду как первого даосского ордена Поднебесной может достаться кому-то ещё, твои шиди понесли немалые убытки, учителя потеряли лицо, однако ты не скорбишь об этой потере, а наоборот — даёшь Ли Цинъюю столь высокую оценку?
— Юй Ай слишком вспыльчив, — ответил Шэнь Цяо. — Ему не помешает в этот раз усвоить урок. Разве может что-то вечно оставаться первым в Поднебесной? Взлёты и падения есть как в жизни человека, так и в жизни ордена.
— Ты всё же в состоянии не принимать всё близко к сердцу, — улыбнулся Янь Уши.
— Разве глава ордена Янь не сказал, что у него есть хорошая и плохая новость? Какая хорошая?
— Я уже рассказал её: Ли Цинъюй отнял первенство у вершины Сюаньду, а твой шиди Юй немало опозорился. Разве это не хорошая новость для тебя?
— Тогда какая плохая? — несколько растерянно спросил Шэнь Цяо.
— Плохая новость заключается в том, что твои тревоги сбылись. Возможно, Юй Ай действительно заключил сделку с тюрками.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Шэнь Цяо.
Янь Уши намеренно выдержал очень долгую паузу и, только когда Шэнь Цяо нетерпеливо наклонился вперёд, медленно ответил:
— Сразу после даосской конференции на Нефритовой террасе посол Эрфу хана поднялся на вершину Сюаньду и попросил направить проповедника в восточные земли народа Туцзюэ.
Шэнь Цяо нахмурился ещё сильнее.
— Ты знаешь, кто такой Эрфу хан? — спросил Янь Уши.
Шэнь Цяо молча кивнул.
Всё это время он не сидел без дела. Кроме постижения «Стратегии Алого Яна», он также следил за основными событиями в мире.
Сейчас народ Туцзюэ пребывал в расцвете сил, даже Северная Чжоу и Северная Ци, имея дело с ними, вынуждены были изображать вежливость. Однако порядки тюрков и ханьцев разительно отличались друг от друга. Верховным правителем тюрков был Таспар хан, но управлять Восточным и Западным каганатом он назначил своего племянника и младшего брата соответственно.
Эрфу хан, правитель Восточного каганата, как раз и приходился Таспар хану племянником, Шэту.
По слухам, этот человек был очень амбициозен и одарён ничуть не меньше Таспар хана. Поистине прирождённый властвовать над другими.
Вершина Сюаньду располагалась за тысячи ли от Туцзюэ и к тому же долгое время оставалась безучастной к бренной жизни. Впервые открывшись миру, она тут же связалась с тюрками, что определенно породило в мыслях людей немало подозрений. Шэнь Цяо тотчас вспомнил, как Юй Ай и Кунье сговорились, чтобы сбросить его со скалы.
Но какую выгоду получит вершина Сюаньду от близких отношений с Туцзюэ?
— Он уговаривает тигра отдать шкуру [1], — сказал Шэнь Цяо.
[1] В оригинале — 与虎谋皮 (yǔ hǔ móu pí) — обр. «не имеет шансов на успех, безнадёжное дело».
— Необязательно, — усмехнулся Янь Уши. — Народ Туцзюэ настолько силён, что любой, кто не желает начать войну, должен пойти на уступки. Разве не по этой же причине императрица Чжоу происходит из их рода?
Шэнь Цяо покачал головой.
— Император Чжоу вырвал власть из рук Юйвэнь Ху и правит уже много лет. Каких только трудностей он не встречал. Слышал, он намеренно отдаляется от госпожи Ашина, чтобы покончить с господством тюрков. Отсюда следует, что он образованный человек. Пусть Юй Ай умён, но вершина Сюаньду была закрыта от мира много лет. Боюсь, его самоуверенность и желание сотрудничать с Туцзюэ, в конце концов, его и погубят.
Янь Уши взял пригласительную карточку, которую недавно оставил на столе, и прижал её к груди Шэнь Цяо.
— Для вершины Сюаньду ты теперь всего лишь отверженец. Зачем в таком случае беспокоиться? Это приглашение на торжественный обед. У меня нет времени посетить его, но тебе наверняка будет интересно.
В тусклом свете свечи Шэнь Цяо не открыл глаз, чтобы рассмотреть детали. Он просто ощупал приглашение руками и нежными, гладкими пальцами смог различить два слова по одному лишь тонкому слою чернил: «Су Вэй».
— Я не знаком с этим человеком. — Он озадаченно наклонил голову.
— Су Вэй, также известный как Су Увэй, унаследовал пожалованные земли и титул начальника [2] уезда Мэйян. Женитьба на дочери Юйвэнь Ху должна была затронуть его и ввязать в неприятности, но он оказался довольно способным. Император Чжоу бережёт таланты и даже думал назначить его на ответственную должность. Однако он отказался под предлогом болезни и остался учиться дома. Послезавтра его матери исполняется пятьдесят лет. Сам император выслал им поздравительные подарки.
[2] 公 (gōng) — первый ранг знатности, соответствует титулу герцога в Европе.
— Однако, — он вдруг сменил тему разговора, — у Су Увэя есть родной брат по имени Су Цяо, который, оказывается, мастер боевых искусств. Угадай, кто его учитель?
Увидев, что Шэнь Цяо внимательно слушает, он попытался снова схватить его руки, чтобы поиграться.
Однако тот держался на чеку и решил, что лучше всего будет завести руки за спину. В следующее мгновение это движение показалось ему совсем ребяческим, так что он просто спрятал их обратно в рукава.
Янь Уши недовольно цокнул языком:
— Я дал тебе еду и крышу над головой, да ещё и рассказал множество новостей, но ты настолько скуп, что даже не даёшь мне потрогать свои руки!
Шэнь Цяо не пошевелился.
— Если бы глава ордена Янь захотел, все бесчисленные красавицы дворца явились бы вам прислуживать.
— А-Цяо, ты такой скучный!
Как бы там ни было, он всё же сказал:
— Су Цяо — ученик храма Чуньян. Он шисюн того самого Ли Цинъюя, который проиграл Юй Аю.
Шэнь Цяо задумался.
— Ли Цинъюй пользуется большой известностью везде и всюду, даже я наслышан о нём. Но об этом Су Цяо я, кажется, ничего не знаю.
— Он происходит из знатного рода и, естественно, ведёт себя не так напыщенно, как Ли Цинъюй. Однако послезавтра состоится торжественный обед в честь юбилея матери Су Вэя и Су Цяо. Кто знает, может, Ли Цинъюй тоже появится там, раз уж они соученики. Неужели ты не хочешь встретиться с молодым талантом, что в одиночку бросил вызов всей вершине Сюаньду и едва не нанёс поражение твоему шиди?