Выбрать главу

При всичко това главната причина да сме там бе почти забравена. Останките на мъртвата жена и нейното неродено бебе лежаха отстрани, достатъчно далеч от дупката, за да не бъдат обезпокоени от трескавите ни действия. По моя молба на тавана донесоха друго найлоново платнище и докато Уилън и друг полицай спускаха сгъваемата стълба в дупката, аз покрих мумифицираното тяло. Найлонът се набръчка, когато внимателно го разстлах върху изсъхналото лице с кожа, здраво опъната върху костите. Покривалото щеше да предотврати по-нататъшното замърсяване от прах и стъклена вата, макар че, признавам, това не беше единствената причина, поради която исках да я покрия. Тя лежеше тук, сама и неизвестна за никого, бог знае от колко време.

Не беше редно да я пренебрегваме сега.

За мое разочарование, Уорд ме накара да се отдръпна далеч назад, докато Уилън спускаше стълбата, като опитваше да не я опира в отломките, под които лежеше патологът. Преместиха прожекторите така, че да светят долу, но ъгълът на виждане бе ограничен. Хвърляха достатъчно светлина върху купчината дъски и изолация, покриващи Конрад, но отстрани помещението се губеше в непроницаем мрак.

Уилън прояви съобразителност и опря горния край на стълбата в една от носещите греди, а не в разпадащия се ръб на дупката, и я завърза с найлоново въже. Разтърси я и после започна да слиза.

— Внимавай, Джак — предупреди Уорд.

— Това е като да миеш прозорци — изръмжа той, докато слизаше.

Алуминиевата стълба ритмично пружинираше и скърцаше под тежестта му. След няколко секунди спря, когато той стигна до дъното. От мястото, където стоях, не го виждах, но ясно чувах гласа му.

— Добре, долу съм. Ще махна тези неща от него…

Чу се пъшкане, а после тътрене. От дупката се издигна облаче прах, когато инспекторът махаше отломките от главата на патолога.

— Така е по-добре — продължи задъхано. — Доста е пострадал. Все още има пулс, но е зле. Единият му крак изглежда счупен… Има много кръв.

— Откъде? — извиках аз. — Артериална ли е?

— Не знам, не виждам откъде идва. Изглежда, че е от крака му, но той е притиснат и не искам да рискувам да го местя. Госпожо, ако не направим нещо бързо, ще го изпуснем.

Обърнах се към Уорд:

— Нека видя дали мога…

Тя нетърпеливо ме прекъсна, като вдигна ръка.

— Трябва да дойдем при теб, Джак — извика. — Можеш ли да намериш вратата или друг изход?

— Момент. — Последва пауза. — Това прилича на малка болнична стая. Все още има легла и други неща, но не виждам вратата.

— Някъде трябва да има.

— Не, изглежда, че е зазидана отвсякъде и… мамка му!

Изведнъж се чу дрънчене.

— Джак? Джак! Добре ли си?

Минаха няколко секунди, преди Уилън да отговори:

— Да, само… Изпуснах си фенерчето.

Уорд въздъхна с облекчение.

— По дяволите, Джак, какви ги вършиш?

— Извинявайте, госпожо. Заради леглата… — Гласът му бе напрегнат. — В тях има хора.

4

Уорд не искаше да ме пусне да сляза при Уилън.

— Няма да рискувам друг човек, докато не разбера какво става.

— Знаем какво става с Конрад. Ще умре от загуба на кръв, ако не спрем кръвотечението.

— Парамедиците и пожарникарите ще са тук след пет минути…

— Може би нямаме толкова време. Хайде, мога поне да се опитам да забавя кървенето, докато дойдат!

— Джак е обучен за първа помощ…

— Аз съм опитен лекар! Ако се страхуваш да не замърся потенциално местопрестъпление…

— Не е това причината, много добре знаеш!

— Тогава ми позволи да сляза!

Уорд изви главата си назад.

— Ох, мамка му! Добре, но за бога, внимавай много!

Не чаках да размисли. Хванах се за стълбата и заслизах. Тя скърцаше и трепереше под мен, но това не ме притесни. Уилън протегна ръка, когато стигнах долу.

— Внимавайте къде стъпвате.

Долу беше като на дъното на кладенец. Ярката светлина на прожекторите проникваше през дупката в тавана, но осветяваше само малко пространство около нас. Всичко останало беше в мрак. Уилън клекна до купчина отломки от мазилка и дъски и насочи фенерчето си към Конрад. Беше разчистил по-голямата част от боклука — поне тежките парчета — и патологът лежеше сгърчен в гнездо от разкъсана изолация. Покрито с мазилка и прах, лицето му изглеждаше бледо и изпито, с лъщящи петна от кръв. Беше в безсъзнание и звукът от дишането му не ми хареса.

Но раната в крака му беше най-належащият проблем. Наквасила мазилка и стъклена вата, кръвта образуваше локва около долната част на тялото му. Изтичаше от крака, на който лежеше Конрад, и за да стигна до раната, трябваше да го преместя. Разбирах защо Уилън не искаше да го прави. След такова падане патологът можеше да има травма на гръбначния стълб и съдейки по дрезгавия му дъх, подозирах, че някое ребро е пробило белия му дроб. Имаше нужда от по-сериозна помощ, отколкото можех да му окажа, но поне можех да се опитам да го запазя жив, докато дойде спасителният екип.