Выбрать главу

— Не бери в голову. Лучше расскажи, что у вас случилось с Леей. Она как-то обидела тебя?

— Вовсе нет... она просто чудо... Просто... все было настолько хорошо, что мне стало жутко страшно, что все это закончится. Что есть какой-то подвох, что стоит мне сказать что-нибудь не так и она обидится и уйдет...

Он ненадолго замолчал, собираясь с силами, чтобы продолжить.

— А потом она сказала мне кое-что, что говорила мне моя... хозяйка, и это совсем снесло мне голову...

— Ага... Я поняла. - с тяжелым вздохом начала я. - Ори упоминал, что в отличии от него, тебе с хозяйкой не очень повезло. Тоффи, я... я понимаю, и сожалею...

Я взяла его за его пушистую лапку и крепко сжала. Он благодарно посмотрел на меня и слегка улыбнулся.

— Я боюсь, что Лея не поймет. Она ведь... не знает всего этого. А еще она, хвала небесам, еще не успела испытать что такое настоящие боль и страх, и я не знаю, как она все это воспримет...

— Ой да ладно, я думаю ты ее недооцениваешь. Все-таки она пробыла солнце знает сколько лет на необитаемой планете, и ей пришлось пережить потерю своих родителей. Так что...

Тоффи понимающе кивнул и уткнулся в свою чашку. Я какое-то время поразмыслила, как можно помочь этому бедолаге.

— Может быть ты покажешь ей как все было? Так ей будет легче понять, почему тебе так страшно, и почему ее слова так тебя задели. Ну и кто знает, быть может, и тебе станет легче, проживи ты все это вновь.

— Показать? Как это? - недоуменно посмотрел на меня Тоффи.

— Ты мог бы настроить сценарий в симуляторе, который показал бы как прошло твое детство. Вроде бы он у нас умеет и воспоминания сканировать. Но само собой я понимаю, это может быть очень тяжело, показывать такое, поэтому... - глаза Тоффи расширялись по мере того, как он осознавал возможность показать Лее все, что его тревожило. Вдруг он глубоко вдохнул воздуха и прервал меня.

— Я... я хочу это сделать. Лея заслуживает знать правду. Это будет трудно, но это меньшее что я могу сделать для нее.

Я медленно кивнула.

— Напоминаю, это просто идея. Ты итак натерпелся, и проживать все это заново... Во всяком случае тебе необязательно делать это здесь и сейчас. Ты можешь все обдумать и основательно подготовиться, и удостовериться, что ты правда хочешь, чтобы Лея все знала.

— Угу. Я понимаю.

В этот момент, в комнату отдыха влетела Лея. Она уже намерилась заключить Тоффи в свои объятия, но замешкалась, боясь его отпугнуть. Тот засмеялся и раскрыл свои объятия, в которые она тут же прыгнула.

— Тебе уже лучше? - спрашивала она с большими глазами, едва подсохшими после слез.

— Да, милая, мне полегче. Я расскажу тебе, что стряслось, но немного попозже, хорошо? Мне нужно немного прийти в себя.

— Конечно-конечно! - закивала Лея, прижимаясь к нему.

Я с умилением посмотрела на этих трогательных созданий. У них точно все будет хорошо... Как может быть иначе?

• • •

Мы с Леей гуляли по Этернии. Я уже давно вознамерилась показать ей свои любимые места, познакомить с Омо и с сестренкой. Сейчас она сидела с широченными глазами и внимала лекции профессора Гримуара про чудеса зельеварения. Не то чтобы там действительно было чему внимать, но Лею мои доводы не интересовали.

— Я обязана узнать у Мии что из всего этого правда! - очарованно проговорила она, пока профессор демонстрировал влияние метаморфного зелья на тех, кто его пьет. Его подопытный ребенок - я все еще не уверена насколько это этично - выпил зелье, после чего скоропостижно превратился в голубя и упорхнул в окно. Профессор ошарашенно посмотрел на опустевшее место рядом с собой и на открытое окно, после чего хмыкнул, пожал плечами и объявил конец занятия, напяливая пиджак. Похоже, он собирался отправиться на его поиски. Интересно, здесь всегда было так весело, или так стало только после моего ухода?

— Для того, чтобы кристаллы времени обрели плотность, - вещала мадам Эльфирия на уроке Алхимии. - Необходимо взять щепотку звездной пыли, каплю росы с дерева Матуки, смешать и нанести по всей поверхности...

Я удивлялась сама себе. Я уже столько времени провела на корабле Кокомо, а все еще с завидной регулярностью появляюсь на уроках магии в своем иллюзорном мире, да еще и Лею с собой таскаю. Хотя, признаться, у меня были свои причины. Хоть магии и не существует в нашем мире (правда я склонна сомневаться в этом, у Леи же как-то получается), я вполне могу применять магию иллюзий благодаря своей голографической природе, и потому я всегда ищу любую возможность для пополнения своей копилочки интересных магических трюков и иллюзий. Временные кристаллы, например, вполне могут помочь мне накладывать на оппонентов наваждение, заставляющее их верить, что они очень быстро стареют. Голографический проектор, конечно, весьма ограничен, но он все еще подчиняется законам магии моего мира, так что вот так.