Выбрать главу

Но вишенкой на торте стал приказ, на этот раз по сути личный — вывезти в срочном порядке из Дентона каких-то особых специалистов связи, у которых там объект. И меня, как самого опытного просят провернуть это, метнуться туда, найти гавриков, и вернуться в Ипсиланти. Этих связистов будет всего четверо и минимум аппаратуры. Но делать все это, как обычно, надо было уже вчера. Кроме этого явки да пароли в приказе. Дальше, как говорится, сам. Всё сам.

— Сержант Базилон, кроме тебя кто из морпехов еще бывал в бою, а лучше всего — ходил в патрули? — Джон всё время присутствовавший на штабном совещании на секунду замер обдумывая мой вопрос.

— Все были, кроме троих артиллеристов. — Чётко и по существу.

— Подбери быстро троих, и что бы кто-нибудь умел водить машину. Ждите на углу Пёрл-Стрит. Там где колонной подъехали. — Морпех сорвался с места вмиг, стоило мне лишь договорить. — Тов… Прапорщик Казановский, нужна сейчас машина, с полным баком и без грузов.

— Есть такая, господин капитан. Подогнать?

— Нет, сразу пойдемте. Не забудьте только пончо, этот дождь не скоро прекратится… — Мне повезло, ополченцы подогнали прорезиненный плащ светло-зелёного цвета с капюшоном, стильно, очень в духе Великой Войны. Посему я облачился в него, подхватил бандольеру с патронами, карабин и, выпрыгнув в окошко, двинул вслед за прапорщиком.

Глава 13

Красные Дьяволы и Майор-Призрак

Ночь, дождь, ветер, гром и молнии. Мои внутренние сенсоры тревоги стучали, кричали, били во все, что можно бить, и я сидел на жестком сидении грузовичка, вглядываясь в стену дождя. Остро знакомые ощущения и антураж нервировали. Я погружался в приснопамятный момент с японской семьёй где-то на бескрайних просторах океана… Остров, холод, дождь и смерть. Всё кроме острова имеется, и ощущения опасности тоже. Еще я как полный дурак забыл свой ремень с кобурой и ножом Боуи… Снял, как зашли в штаб, хотел комбинезон малость просушить, быстро вымок под дождём, всё под бронежилет затекло, и увлёкся новостями. Убегал уже в плаще, поверх которой затянул ремень с подсумками для винтовочных патронов чем похоже и обманулся, он привычно прижал форму. Вот и не почувствовал что не хватает чего-то. Не было за мной таких косяков детских раньше, и на тебе… Нервно всё.

— Сэр, здесь чуть больше 5 миль до Дентона. Половину уже проехали, и всё тихо. — Водитель, рядовой первого класса, видя моё не менее хмурое, чем сама погода настроение пытался подбодрить. — Сейчас заправка будет слева. Должны быть наши, если топливо не вывезли.

Приняв во внимание эту информацию, помахал в окно рукой двоим беднягам в кузове. Хотя кто знает, морпехи же, они, как и рейнджеры, непогоду переносить привычные. Зашевелились, карабины на борта положили, даже капюшоны откинули для удобства обзора. И действительно, в свете фар мелькнуло несколько грузовых машин, пара легковушек, всё армейское. Фигура в дождевике перегородила дорогу подавая сигнал остановиться.

— Внимание. — В руках карабин водителя, у них еще ранние М1, без автоогня, но гораздо удобнее моего рычажного.

— Из машины не выходить! Кто такие⁈ — Боец что остановил нас отошел в сторону с дороги, но приближаться сильно не стал, оружие держит наготове. Винтовка Педерсена, значит нацгвардеец?

— Капитан Пауэлл, направляюсь в Дентон по приказу полковника Генри Раста. — Чуть высунувшись в приоткрытое окно, кричу, а глазами пытаюсь прошерстить близлежащую округу слева от машины. Вот, движение было, и там не кусты, а мешки с песком, тёмные от воды.

— Пауэлл? Сэр, вам повезло. — Солдат приблизился, убрав руку с шейки цевья винтовки стараясь убрать лишнее напряжение встречи. — Это я вас задержал на перекрёстке и доставил полковнику. — Он осветил своё лицо, и я ухмыльнулся. Действительно, нервный сержант, что арестовывал меня с Лиамом. — Но почему капитан, вы же первым лейтенантом были, сэр?

— Полковник присвоил временное звание и направил командовать ротой русского ополчения. Со мной морпехи из усиления. — Надеюсь, весь этот сумбур будет собеседнику понятен. Ситуация-то швах, сам чёрт голову сломает, разбираясь в перипетиях событий.

— Да? У нас связь прервалась с Ипсиланти, связист в этой буре ни черта пока сделать не смог. У вас есть приказ? — Подойдя солдат светил уже на нас, но хоть не в глаза, а на дверь машины. Впрочем, этого было достаточно, лица ему рассмотреть наши света хватило. Предъявил бумагу, наружу не стал выдавать — размоет дождём, но сержанта устроило. — Спасибо сэр, вижу. Проезжайте. Мы скоро отбываем, топлива больше не осталось, никого нового со стороны Детройта я не видел. Будьте осторожны.

На том и расстались. Везет всё же на дорогах мне. Хотя… Когда канадцы авиацию на людей наводили — не думаю, что это было везение. Скорее проклятие. Мысли потянулись тягучей массой, и, не смотря на недавнее нервное состояние задремал.

— Сэр, Дентон. Куда дальше? — Лёгкий толчок машины выдернул из сна. Вокруг дождь, машина гудит от ударов тяжелых капель, в темноте видно лишь очертания какого-то здания справа.

— Где мы именно? Сколько я проспал?

— Минут двадцать, мы очень медленно ехали. А вот магазин на въезде в Дэнтон, — вот что за здание проглядывалось рядом, — шоссе позади, только съехали с него.

— Так, нужны склады на южной окраине. Если свернули с шоссе на первом после перекрёстка повороте, то прямо пока не увидим кирпичные двухэтажные здания. Эй, парни, вы как? — Пока не стартовали, окликнул сжавшихся в кузове бойцов. Те выглядели уже не так хорошо и уверенно как недавно. В ответ мне лишь махнули рукой, кутаются в дождевики, ветер и вода выбивают и без того малые крохи тепла. Ай да май…

Улочка маленького городка, по меркам Союза, так и вовсе деревня, встречала темнотой и запустением. Посреди дороги встретилась легковушка с распахнутыми дверями и капотом. Никакой пасторали американской мечты, только американский страх. Жители бежали, но почему-то с ними не ушли секретчики. Тайна, мать её… До искомых складов добрались на раз-два. Здесь так же сплошная тишина и темнота. Припарковались в тени здания, напротив склада. Хотя, откровенно говоря, сейчас везде темнота, а последние пару сотен метров мы ползли с выключенными фарами.

— Мейсон, остаёшься в машине, мотор не глуши. — Дождь самую малость успокоился, но выйдя из машины, зябко передёрнул плечами. Ветер так и стремится плащ с меня сдуть, открыть дождю. А я еще пригрелся в кабине, расслабился, каждый порыв как ледяным ножом по телу. — У-у-ух. Эээм…

— Х-хансен и С-с-сэнд, с-с-сэр. — Понятливо подсказал один из морпехов безуспешно пытаясь унять дрожь. — F-f-fucking r-r-rain!..

— Хансен, проверь дом, и следи за дорогой. Далеко не уходить, вернёмся и сразу стартуем. Сэнд со мной.

Проверять дом может, и не было нужды, но так хоть бедняга согреется, пока будет ходить, да и от дождя укроется. Мы же побежали к искомому зданию. Глухая кирпичная стена убегала на десятки метров влево и вправо, никаких окон на уровне земли, света нет, где вход ни черта не понятно! Вывод куда идти приняли исходя из направления ветра — то бы в спину дул. И пошли вдоль стены в поисках входа, чуть ли не на ощупь, проверяя стену — стена воды лила не как из ведра, а целый водопад разверзся над головой. Благо, дверь в стане нашлась, еще и открытая!

Тьма помещений встретила почти домашним уютом, по сравнению с улицей. Завывания ветра, грохот капель, болезненный стон металлоконструкций крыши создавали ощущение, что ещё чуточку, и здание начнёт разваливаться от столь яростных ударов стихии. Но нет, всё гудело, но никуда не девалось. Однако я никак не мог уловить хоть какой-нибудь намёк на то где искать этих связистов? Тишина, никакого искусственного источника света, только еле-еле что-то подсвечивает из окон под потолком, когда молнии сверкают. Во время вспышек разглядел какие-то разрозненные кучи ящиков, металлических балок, бетонных плит и прочего строительного имущества.

— У меня фонарик есть. — Щелчок и желтый круг света выхватывает из темноты ящики, что стояли пред нами.