— Вот как. Да… время… время… — задумался о чём-то старый маг, — надеюсь, ты сумеешь найти немного времени, чтобы навестить мою башню? Уж не сочти наглостью, но мне очень хотелось бы услышать о последних днях старого друга… и взглянуть на его труды.
— Разумеется. Нам нужно попасть на поверхность, в нижний мир, но несколько часов, уверен, мы найти сумеем, — я покосился на Катю. Та лишь пожала плечами.
— В таком случае, приглашаю тебя и твою спутницу в свою башню, — лукаво улыбнулся старик, — так уж вышло, что я обладаю некоторой толикой власти в стенах Мокуара и могу выписать вам разрешение на переход порталом…
— Мы принимаем приглашение, — с улыбкой ответил я.
Как оказалось, старик был членом городского совета, в который, помимо него, входило ещё десять магов. И хоть основная власть принадлежала главе города, члены городского совета тоже обладали немаленькими полномочиями. Короче говоря, довольно влиятельный дядька нам встретился. Башня Берида находилась совсем недалеко от воздушной пристани, всего в каких-то пятнадцати минутах неспешным шагом, аккурат у здания Нага-банка.
Там мы провели несколько часов, где за чашечкой чая и плотным завтраком поведали старику о моих приключениях в Лесу Вечности и наших похождениях в Маррике и Кровавом Водопаде. Берид слушал внимательно, с интересом. Он полистал книги, написанные Геладом, похвалил меня за то, что вообще решился прилететь и принести труды учителя в Мокуар, мол, благое это дело. После, мы двинулись в небольшую экскурсию до библиотеки, где я торжественно выполнил свою миссию, передав городу труды Гелада Быстрорукого, чем заработал не только плюс к карме, но и очень солидный плюс к репутации с местными жителями. После библиотеки мы вновь отправились к башне старого мага, где он, выполняя своё обещание, выписал мне разрешение на проход через портал.
— Я тут подумал, — заговорил старик, отдав мне подписанную бумагу, — раз уж Гелад завещал тебе свои знания и верный посох, то и башня его будет твоей. Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь тебе показал…
— А…
— Что? — удивился старик, — а чего тянуть?
— Но… разве она не должна была давно отойти городу?
— А с чего бы? — приподнял брови Берид, — маги часто отправляются в путешествия в поисках знаний и, порой, пропадают на десятки лет. Согласись, было бы очень обидно вернувшись домой узнать, что всё твоё добро растащили, верно? К тому же, кто я такой, чтобы оспаривать волю своего друга? Пусть завещание он написал и не по правилам, но передал тебе свои знания. А ничего дороже, как известно, быть не может… да и не обольщайся особо, Гелад там практически не бывал.
— Понял, — кивнул я, не выстояв под силой железной логики старика, — благодарю.
— Гелада ты уже поблагодарил, — махнул он рукой, — я знаю, ты торопишься на поверхность, но знай, что в Мокуаре тебе всегда будут рады. Обязательно возвращайся.
— Хорошо, — кивнул я, — вернусь. К тому же, у вас тут такая библиотека…
— Вот! Не забывай о ней! И не забудь зайти попрощаться прежде, чем покинешь город, — улыбнулся Берид.
— Обязательно.
Попрощавшись с нами, старый маг приказал наге из охраны провести нас до новоприобретенной собственности и скрылся на верхних этажах своей башни. Как оказалось, «башня» Гелада была совсем недалеко отсюда. Мы прошли по площади, обогнули Нага банк, дошли до лавки артефактора на углу и, свернув в узкий переулок между двумя высокими башнями, попали к жилищу учителя. В общем… старик был прав, когда говорил, чтобы я сильно губу не раскатывал. «Башней» эту постройку можно было назвать только с издёвкой. Обычный круглый двухэтажный домик, практически один-в-один, как в Лесу Вечности. Похоже, мастер Гелад, строя себе жильё в лесу решил особо не заморачиваться с дизайном и просто скопировал собственный дом из Мокуара. Единственная разница была в том, что здесь стены дома были идеально ровными, а черепица на крыше зелёной. В остальном — всё тоже самое.
Вначале я опасался, что внутрь попасть не смогу, ведь ключа мне никакого не выдали, но, как выяснилось, боялся я напрасно. Магический замок был завязан на перчатки Гелада и никаких проблем со входом у нас не возникло. Берид был прав на все сто процентов, ничего особо примечательного внутри мы не нашли. Море пыли, много старых книг, сильный запах старости и ещё немного пыли. Уборкой решили не заморачиваться и, опробовав кровать в моём новом жилище, тут же отправились к порталу. Не забыли, конечно, заглянуть на обратном пути к Бериду. Тот немного расстроился, что мы уходим так скоро, но задерживать не стал. Только поворчал по поводу молодецкой поспешности и велел подождать двадцать минут в его кабинете, удалился куда-то. По возвращении, он вручил мне два свитка. Первый давал мне право свободно посещать Мокуара, а второй… что во втором я так и не узнал. Вредный старикан строго запретил открывать его и велел после перехода отдать кому-то из стражи в городе на поверхности.