Smoke and Mirrors - I
Дым и зеркала,
или Глава первая, в которой некая девица обнаруживает себя в зачарованном замке и знакомится с его обитателями
Я улыбнулся, а идиотка, хоть и без того болезненно бледная, побледнела еще больше и заложила ручки за спину. Чтобы скрыть их дрожь.
© Анджей Сапковский “Золотой полдень”
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping
than you can understand.
William Butler Yeats, "The Stolen Child"
Часть первая, в которой все смотрят друг на друга и немного удивляются
Не могу сказать, что я привыкла пробуждаться не там, где я надеялась себя найти, но всякое случалось. Поэтому найдясь лежащей на софе в незнакомой мне тёмной комнате с высоким потолком и тяжёлыми портьерами, закрывающими окна, я сильно удивилась, в меру испугалась, собралась с мыслями - и не ударилась в панику. Паниковать однозначно не следовало. Медленно села, думая, что голова после такой пьянки должна отозваться болью, но осознала, что чувствую себя вполне сносно. Меня даже не мутило.