- И всё? - удивленно вскинул брови Дар.
- А что? - не поняла я. Рядом со мной намекающе кашлянули. - Что именно вас смущает, Ваше Высочество? - исправилась я.
- Вы точно хотите зваться... так просто? - уточнил Дар.
Мне опять начало казаться, что он видит меня насквозь.
- Да, Ваше Высочество, - скромно кивнула я.
- Прекрасно, - улыбнулся мне принц. - Септим, вам остаётся лишь вписать имя Мари Лидделл во все документы, - небрежно бросил он секретарю и снова сосредоточился на мне. - Мой брат, увы, появится в стране только через неделю. Приношу свои извинения за то, что нам пришлось несколько нарушить протокол, но ваш уважаемый господин Хранитель предусмотрительно настаивал на незамедлительном признании вас подданной Иберии. Весьма рационально, - добавил Дар, с лёгким прищуром посмотрев на Кондора. Тот кивнул, храня непроницаемость, и стрельнул взглядом в сторону Септима, с важным видом записывающего что-то в бумаги.
Ого, да там внушительная стопка.
- Некоторые важные дела, к сожалению, задержали посольство Феликса в Аглавере, но он уже в курсе, что вы здесь, и жаждет побыстрее познакомиться с новой Посланницей, - продолжил Дар. Я искоса взглянула на мага, выражение лица которого всё ещё сохраняло ленивое равнодушие, и подумала... о разном. В том числе о тех выражениях, в которых Кондор говорил о младшем принце. - Леди?
- Да, Ваше Высочество? - о, кажется, у меня получается.
- Вы снова прослушали мой вопрос, леди Лидделл, - с тёплой усмешкой покачал головой кронпринц. - Я хотел знать, не нуждаетесь ли вы в чём-либо?
В покое и билете домой. И в сигаретах.
- Нет, Ваше Высочество. Меня всё более чем устраивает...
- В деньгах, - Кондор вдруг решил вмешаться в наше общение. Маг даже позу слегка переменил, расслабившись и подавшись вбок. - Леди категорически отказывается от предложения потратить на неё деньги, выделенные короной для нашей... миссии, - тут Кондор не удержался и добавил в интонации чуток сарказма. - Поэтому выдайте ей на булавки, Ваше Высочество, иначе, боюсь, мне не удастся убедить леди сменить гардероб в соответствии с нашей модой.
Дар улыбался. Септим раздражённо оторвался от бумаг и сейчас в хмуром недоумении смотрел то на смущённую и готовую покраснеть меня, то на ехидно ухмыляющегося чародея.
Вот зараза!
- Ну, это святое, - рассмеялся Дар. - Септим, проследите, чтобы на выходе леди получила вексель на своё имя... Эм-м... с достаточной суммой, - тут улыбка принца стала ещё шире. - Я бы душу Неблагому отдал за то, чтобы посмотреть, как ты таскаешься с ней по магазинам, Кондор.
Чародей лениво отмахнулся:
- К счастью, ты слишком занят, чтобы быть свидетелем моего позора, - фыркнул он. - Но это не мешает тебе получать удовольствие от осознания, что я вынужден следить за тем, чтобы кое-кто не грыз ногти.
Я молча допила кофе.
Септим нахмурился на это фамильярное общение, быстро просмотрел еще пару листов бумаги, поставил какие-то закорючки и перевёл взгляд на кронпринца:
- Всё готово, Ваше Высочество. Остались только подписи.
- А посмотреть можно? - вскинулась я, потому что подписывать то, что я в глаза не видела, не хотелось ну совсем. Да и любопытно - что там такое?
- Да, конечно, - сдержанно ответил секретарь и протянул мне всю стопку бумаги.
Я уткнулась в документы. Некоторые из них были написаны от руки очень изящным, каллиграфическим почерком - и явно заранее, другие же, по всей видимости, типовые, отпечатаны - в них тем же почерком было внесено моё имя, имя кронпринца и...
- А кто такой Юлиан дель Эйве? - спросила я.
Принц усмехнулся, Септим посмотрел на меня, как на дуру, а коварный чародей ехидно фыркнул:
- Вообще-то, я.
- Ах ты...
- Ты что, неделю водил девушку за нос? - засмеялся Дар.
- Я ждал, что она сама всё выяснит, - Кондор зевнул и косо посмотрел на меня. - Но её любопытство сработало немного иначе, чем я предполагал. Ну? Леди всё понятно или что-то пояснить?
Леди очень хотелось бы взять и ударить кое-кого всей этой стопкой важных бумаг, среди которых было и признание за ней подданства, и свидетельство о присвоении леди титула, и ещё куча фигни, вроде бы ясной и понятной.
- Насколько я знаю, вам уже есть двадцать один, Мари, - сказал Дар, пока я вчитывалась в соглашение между мной и Короной, устанавливающее мои обязанности перед Его Величеством и всей семьей д'Альвело. - По нашим законам вы считаетесь совершеннолетней и абсолютно дееспособной. Но по тем же законам женщине, не имеющей семьи, назначается опекун, под защитой и присмотром которого находится её жизнь и её имущество. В вашем случае роль опекуна играт ваш Хранитель, - Дар кивнул в сторону Кондора. - Его Светлость Юлиан дель Эйве.