— Где же все? — Он даже не понял, что произнёс эти слова вслух. Шум снаружи моментально умолк.
— Вы что-то сказали, сер?
Тут только Джек заметил стоящего напротив корабля неопрятно одетого, грязного человека.
— Слушай, — кривя лицо от головной боли, произнёс Джек, — что здесь произошло?
— О-о, страшные вещи произошли сегодня ночью. Вот стою я как обычно вот на этом самом месте. И вдруг бах-бах, ну это, стрелять начали. Одна пуля прямо возле носа пролетела…
— Это я знаю, что дальше то было?
— А дальше, а что дальше, прибыли полицейские, всех связали и отвезли.
— Куда отвезли? — после сказанных слов Джек моментально отрезвел, перестала болеть голова, напротив, стала быстро-быстро соображать.
— Ясно куда — в тюрьму.
Вдруг Джек хлопнул себя рукой по лбу и прокричал:
— Карта!
— Что-что?
— Отведёшь меня туда?
— Без проблем.
Выбравшись на берег, Джек направился за бродягой.
— Вы, я вижу, здесь впервые, — заметил тот, уплетая что-то за обе щёки, — здесь каждый знает, где находится тюрьма.
— Да. Мы сюда вчера причалили.
— Ну, раз так, то вам следует где-нибудь остановиться. Ночью здесь крайне опасно. Не заметишь, как всадят нож в спину или глотку перережут. — Сказал он это таким жутким голосом, сопровождающимся жадным причмокиванием, что Джеку стало не по себе. — Могу посоветовать мой скромный уголок.
— Нет, я ненадолго. Дело у меня есть. Не хотелось бы его откладывать. Долго ещё идти?
— Да тут рядом. Вот полицейский участок. Прямо за ним — тюрьма. Страшное здание.
Здание и правда имело неприятный вид, это без труда давало понять, что может находиться за этими стенами.
— Благодарю, — сказал Джек и вошёл внутрь. Тут и там сновали полицейские, не обращая никакого внимания на Джека, как будто его совсем нет. Слева за столом сидела девушка, что-то старательно записывая.
— Извините, — обратился Джек, — мне бы встретиться кое с кем.
— Это не ко мне. Пройдите прямо, потом налево, дальше направо. Там находится зал свиданий.
— Спасибо.
Джек никогда раньше не бывал в таких местах, поэтому не знал, что нужно делать, как себя вести. Да и одет он был как пират. Впрочем, он и был пиратом.
Пройдя по указанному маршруту, Джек открыл нужную дверь, чуть не сбив стоящего за ней человека. Им оказался полицейский, внимательно разглядывающий бумаги.
— Извините, я…
— В таких приличных заведениях как это вообще-то принято стучать, прежде чем войти. — Речь этого человека сопровождалась сверлящим насквозь взглядом, от которого волосы вставали дыбом. Джек невольно отступил назад.