— Что же вы предлагаете?
— Понимаешь, — каким-то непривычным голосом сказал профессор Фледриг. — У меня нет ни детей, ни внуков. Всю свою жизнь я посвятил науке. Вместо того чтобы ходить по улицам и знакомиться с девчонками, я читал научные труды разных учёных. Теперь я стар. Слушай меня внимательно. — Профессор перешёл на шёпот. — Если со мной что-нибудь случится… — С этими словами он подошёл к столу, и вытащил из него ноутбук, — …никому не доверяй эту вещь. Судьба всего человечества в твоих руках. В самой безвыходной ситуации уничтожь её. Это всё.
— Профессор, вы хотите, чтобы я забрал ваше изобретение? — Спросил Алекс.
— Другого выхода нет. Я ведь не зря напомнил тебе про сказку о межвременном путешествии и о его последствии. Теперь это реальность. Тебе нужно уходить. У меня плохие предчувствия.
В этот же момент в дверь постучали. Этот стук тоже был равномерным и человек за дверью тоже был уверен в себе, но еще по стуку профессор определил злость и коварство.
— Профессор, вы дома? — Раздался грубый и не знакомый до сих пор профессору голос.
Глава девятнадцатая
Человек с белой повязкой на голове и с загипсованной рукой с трудом открыл глаза и не понял сразу, где находится. Последнее, что он помнил, это перестрелка, в которой он получил ранение. Не смертельное. А задание? Он не выполнил? Не смог! Трус.… Потом он упал. Дальше память отказывалась служить ему. Он попробовал пошевелиться, но понял, что лучше этого не делать. Встать? Об этом и речи быть не могло. Лежать тихо, не двигаясь, не создавая лишнего шума. Вот лучшее, что мог он делать в своем положении. Малейшее движение вызывало боль. Плечо онемело, и не желало подчиняться. В голове что-то жужжало, свистело, хлопало. Сквозь весь этот шум в своей голове Док услышал шаги в соседней комнате. За ними последовал разговор двух людей, разобрать который было практически невозможно. Скрипнула дверь, в комнату вошли двое. Один был в белом халате. «Доктор», — подумал Док. Второй человек был ему очень знаком, но короткие обрывки из памяти не давали возможности создать полную картину из прошлого. Двое продолжали разговаривать. Только когда Док увидел у человека крюк вместо левой руки, сразу вспомнил всё: и как они с напарником зашли в кабачок выпить пива, и как они познакомились с добродушным хозяином кабака, и как услышали выстрелы.
— Штопор? — Для уверенности спросил полицейский, и удивился, как ослабел его голос.
Хмурое до этого лицо Штопора озарила радостная улыбка.
— Вот видите. — Сказал врач. — Нет никаких причин для беспокойства: пациент уже пришёл в себя, и даже разговаривает. Хотя, это делать категорически нельзя. — Он строго посмотрел на пострадавшего. — Вы потеряли много крови и вам нельзя разговаривать и шевелиться. Ну. — Снова обращаясь к Штопору. — Думаю, мне можно идти.
— Да, доктор. Спасибо вам. Я вас провожу.
Штопор проводил доктора до двери и вернулся.
— Слушай…
— Вообще-то, меня зовут Бриф.
— Слушай, Бриф, мне надо идти. Очень срочно.
— Ты же слышал, что сказал доктор. Тебе надо лежать. Хотя бы недельку. За это время ничего не случится.
— Уже всё случилось. За неделю эти пираты доберутся до другого конца земли.
— Так это были пираты?
— Да. Освободили своих дружков и пытались убежать. Как видишь. — Док показал на своё плечо. — Им это удалось. Конечно, я послал за подкреплением подчинённого, но сам ведь знаешь: всё лучше делать самому.
— Я думаю, твой напарник справится. Тебе никак нельзя уходить.
В это время раздался стук в дверь. Бриф встал и самым недовольным голосом произнёс:
— Кого ещё там принесло?
Он пошёл открывать дверь. Когда он пришёл обратно, за ним следовал…
— Джим?
— Здравствуйте, капитан. Можно доложить?
— Докладывай!
— Я доложил начальству все обстоятельства дела и мне сказали, что очень скоро преступники будут на своих местах. Вы выполнили свой долг и честно заслужили отдых.
— Как и ты. Даю тебе неделю выходных.
— Спасибо, капитан. — Джим вытянулся по струнке, удивляясь щедрости капитана.
— Думаю, что всем нам не помешает по стаканчику горячего кофе. — Вставая, сказал Бриф.
Гости закивали головами.
Бриф отправился на кухню и вскоре напарники почувствовали аромат самого настоящего чёрного кофе.
Глава двадцатая
— Зря ты завалил полицейского.