После восемнадцати часов пути они легли спать, как и прежде, в центре группы деревьев, и на сей раз никто не потревожил их сон. Но на следующее утро голодные твари все еще пребывали в реке и вели себя так, словно их обещали накормить.
Этот день, а потом еще один, прошли томительно и однообразно. За это время Мэкин обмозговал идею срубить большое дерево и выдолбить из него каноэ, но отбросил ее, потому что такое каноэ плохо бы держалось на воде, к тому же голодные твари легко могли перевернуть лодку.
На четвертый день пути вдоль реки джунгли совсем поредели. То тут, то там появлялись большие поляны, свободные от деревьев, и на этих полянах паслось все больше живности. Пару раз большие животные устремлялись по следу Мэкина, но он видел, что они боятся людей и их оружия. В настоящий момент они не очень опасны, но рано или поздно осмелеют настолько, что непременно нападут.
Короткий разговор с Лоной показал, что ее сопровождают подобные компаньоны по суше так же, как и по воде.
— Не теряй бдительности, — небрежно сказал ей Мэкин, хотя его сердце забилось, когда он услышал о грозящей девушке опасности.
— Не волнуйся, любимый.
— Дальше река немного сужается. Завтра я попытаюсь переправиться через нее.
— Вплавь?
— Да. Это не выглядит надежным, но думаю, что у меня есть хорошие шансы.
— Нет, не надо! А что будет со мной, если я потеряю тебя?
— Не потеряешь. Не волнуйся, милая, мы еще подробно обсудим это, прежде чем я начну.
Джунгли почти совсем исчезли, и этой ночью у него возникли трудности по поиску группы деревьев-защитников. И Мэкин был рад услышать, что на своей стороне девушка испытывает меньше проблем. В конечном счете, когда он уснул, хищники расселись вне досягаемости деревьев, и тяжело дыша, смотрели на него в надежде на то, что завтра ситуация изменится.
Утром он поговорил с Лоной и позавтракал. Когда Мэкин вышел из-под защиты деревьев, голодные хищники едва могли сдерживать свое нетерпение. Они стали кружить вокруг него, но каждый боялся напасть первым.
Он вышел на берег реки. При виде его, готового войти в воду, хищники отчаянно взвыли, в то время, как твари в воде задрожали от нетерпения.
И в это время наземные хищники рискнули напасть. Они бросились на него стремительно, но Мэкин держал оружие наготове. Четырех он подстрелил прежде, чем те сумели приблизиться, но пятый добрался до него и, уже умерев в прыжке, все же разорвал кожу на руке.
Две оставшихся в живых твари поспешно сбежали. Он повернулся к ним спиной и направил оружие на речных чудовищ. Когда закончилась бойня, мертвые твари плыли по воде на протяжении ста футов вниз по течению.
Он сбросил в воду тела убитых наземных хищников, а сам двинулся вверх по течению. В том месте, куда не добрался смрад от трупов, он вошел в воду. На какое-то время, по крайней мере, он лишился внимания речных хищников, бросившихся пировать к любезно накрытому столу.
Он умел плавать быстро и знал, что способен поддерживать такой темп достаточно долго. С противоположного берега реки за ним следила Лона, готовая предупредить об опасности, в случае ее появления. Когда он проплыл четверть мили, то получил сигнал. Трупы сожраны, и речные твари, особенно те, кому досталось мяса на один укус, принялись искать новых жертв. Он раздавил одну из двух капсул с жидкостью, отпугивающей речных хищников, которые лежали в кармане куртки.
Успел вовремя. Одна из тварей, плывших за ним, уже разинула пасть, но тут же резко остановилась, передернулась, будто разжевала целый лимон, когда до нее дошел запах репеллента, расходившийся по воде от его куртки. Что касается самого Мэкина, то он ощущал лишь слабый, весьма приятный аромат, но для речных тварей он был почему-то невыносим. Тварь умчалась еще быстрее, чем приплыла.
Но, к сожалению, не очень далеко. Она вернулась, на этот раз не так стремительно, и следовала за ним, пока Мэкин двигался к берегу, где ждала Лона. Он попытался развернуться, чтобы выстрелить, но тварь оказалась слишком юркой, и он лишь потерял драгоценные секунды, за которые мог бы проплыть лишние двадцать ярдов. Больше он подобной ошибки не делал.
Он плыл вперед, пока нарастающая наглость твари не предупредила его, что вещество в капсуле заканчивается. Тем не менее, он не терял самообладания и, прежде чем раздавить вторую, и последнюю, капсулу, ждал до последнего, пока тварь фактически не бросилась на него.