— Ты даже не попробовал, — укоризненно произнес Рэльдо II. — Потрудись немного. Используй побольше энергии.
Используй побольше энергии, подумал Рэльдо I. Вот что тебе нужно. Чтобы я расходовал свои запасы, и ты оказался в лучших условиях, чем я. А затем ты скажешь, что это я должен совершить самоубийство, потому что не достаточно силен, чтобы сопротивляться. Ах, ты грязный…
Он позволил мускулам мира расслабиться и ушел из мозга, стараясь не испускать никакой радиации, чтобы не обнаружить своего местоположения. А потом со всей прыти направился к складу.
— Они прекратили посылать сигналы, — сказал Маккензи. — Но у меня есть идея, как заставить их возобновить передачу. А пока что я хочу собрать автоматический анализатор, который будет преобразовывать модулированные волны в звуки. А затем нам придется разобраться в их языке.
— Но мы можем попробовать поговорить с ними на нашем, — предложил капитан Гонзалес.
— Браво, капитан! Так и сделаем.
Рэльдо I не одному пришла в голову эта прекрасная идея. У склада он встретил своего близнеца. Они хранили напряженное молчание, пока набивали себя едой, запасов которой, как им было точно известно, надолго для двоих не хватит.
— Нужно вернуться на посты, — сказал, наконец, Рэльдо I. — На тот случай, если наш мир проснется и появится возможность убежать, мы должны быть готовы использовать это в своих интересах.
— Разумно, — признал Рэльдо II.
И они поплыли назад, каждый внимательно наблюдая за другим.
Капитан Гонзалес ломал голову, как ускорить изучение волнового языка. Когда животное открыло глаза, они с Чао стали подносить к нему разные вещи. Тем временем, Маккензи пытался уловить связь между сигналами, идущими из головы животного, и действиями людей.
— Любые паразиты, настолько умные, что способны управлять движениями своего хозяина, должны понять, что мы пытаемся сделать, — сказал Гонзалес. — Один из сигналов, несомненно, будет означать «они пытаются общаться с нами». И если они захотят сотрудничать, то мы изучим их язык в мгновенье ока.
— Слишком уж большое «если», — сказал Маккензи. — Однако, попытка — не пытка.
Через некоторое время закончилось действие анастезирующего препарата, мир двух Рэльдо очнулся и стал бродить по клетке. Однако, это не касалось непосредственно Рэльдо, и можно было следить за их переговорами так же легко, как тогда, когда животное находилось без сознания.
Но из его поведения последовало одно важное открытие. Когда Чао принес из леса охапку радиоактивных растений, разумеется, держа их руками в свинцовых перчатках, животное рванулось к нему и попыталось разбить преграждающий путь пластик.
— Какая странная реакция, — заметил Чао.
— Что же в ней странного? — спросил Маккензи. — Тварюга хочет жрать. А это, должно быть, то, чем она обычно питается. Отдайте ему растения.
Маккензи оказался прав. Теперь они знали, чем животное питается, и натаскали ему вдоволь еды. Когда животное наелось, оказалось, что это очень послушный зверь, которым легко управлять изнутри. И одновременно усилившиеся сигналы явно означали возросшее волнение.
— Питание паразитов зависит от их хозяина, — заметил Чао. — Они, должно быть, тоже счастливы, когда он сыт.
— Ну, раз они счастливы, то счастлив и я, — сказал Маккензи. — Потому что так мы можем ускорить изучение их языка.
К концу недели они предприняли первые попытки общения с паразитами. Некоторые разговоры сначала были бессмысленными или чрезвычайно запутанными, но постепенно ученые исправляли свои ошибки. Еще пара дней, и эти два мира действительно начали понимать друг друга.
— Зачем вы пришли в эту часть пространства? — потребовал ответа Рэльдо I. — Оно принадлежало нам с тех времен, когда наши предки были бессмысленными, простейшими животными. Так что оно наше.
— Оно наше, — эхом повторил Рэльдо II.
— Заткнись, Второй! Здесь говорю я!
— Мы понятия не имели, — ответил капитан Гонзалес, — что на этой планете есть разумная жизнь.
— Теперь имеете. И вам будет лучше, если вы оставите нас в покое и вернетесь туда, откуда пришли.
— Маленький свирепый дьяволенок! — прорычал Маккензи, выключив микрофон. — Представьте себе размеры этой штуки, что угрожает нам!
— Возможно, — убедительно сказал Гонзалес, — мы сумеем найти способ, который позволит нам совместное существование.
— Нет никакого иного способа, кроме как вернуться в свое пространство. Само существование наших миров несет нам угрозу. Радиоактивны они сами, радиоактивна их еда, радиоактивна их среда обитания. Они распространяют радиацию. Вам придется избавиться от них ради вас самих. А это означает гибель для нас.