— Мы для них как насекомые, — сказала Сабина. — Меньше чем полдюйма длиной.
— Держу пари, они вообще не знают о нас, — сказал Джерри.
— Но корабль достаточно большой, чтобы они увидели его, — сказал Джордж. — И если они заметят…
Карл внес свою лепту в беседу, внезапно завопив:
— Хочу домой! Хочу домой!
— Я тоже, — сказал Лестер. — Это место полно опасений.
— Опасностей, Лестер, — машинально поправила его Сабина.
— Мы все полетим домой, — сказал Джордж. — Но сначала нужно чуток поработать над двигателями. А они еще не совсем остыли. Так что, тем временем…
Должно быть, в его голосе появились угрожающие нотки, поскольку Джерри тревожно сказал:
— А тем временем я пойду смотреть стерео, папа.
— Нет, ты останешься здесь, — заявил Джордж. — Вы все останетесь здесь.
— Зачем?
— Антирадиационные инъекции. Сейчас я только приготовлю иголки.
— Ой, папа, — сказал Джерри. — Я же только на прошлой неделе получил укол.
— Получишь еще один. Но сперва я сделаю укол себе.
— У меня от него жар во всем теле, — начал было Лестер.
— Ничего подобного. Прекратите нести ерунду. Вы оба уже большие, и вам должно быть стыдно поднимать шум из-за небольшой инъекции. Даже Карл так себя не ведет.
Услышав его слова, Карл тут же завопил:
— Не хочу иглу! Хочу домой, хочу домой, хочу домой…
Джордж намеревался оставить Карла напоследок, чтобы он послужил примером для подражания старшим братьям. Но его крики вызвали изменение в плане. Он схватил трехлетку и, хотя тот вырывался и дергался, воткнул иглу в пухлую ручку. Карл завопил так, как могли бы вопить демоны в аду, и Сабина поспешно отобрала сына у Джорджа.
— Можно подумать, это действительно больно, — с отвращением пробормотал Джордж. — Хорошо, Лестер, тебе уже почти десять лет, так что ты следующий.
— Мне только восемь, и я… я младший, пап! Старший Джерри!
— Я сказал, ты следующий.
Игла куснула Лестера и наступила очередь Джерри. Джерри, как и приличествует его возрасту, сказал только: «Ой!»
— Что значит «ой»? — проворчал Джордж. — Это вообще не больно.
— Это тебе не больно, а мне больно.
— Не будь бабой. — Джордж повернулся к двигателю. — Ну вот, он остыл. Сейчас я буду ремонтировать его. Кто хочет мне помочь?
Джерри сделал вид, что не слышал, но Лестер, по доброте душевной, предложил свои услуги, и когда Джерри услышал его, то вызвался помогать тоже. Как обычно, через пять минут оба сына решили, что устали, и ушли, оставив Джорджа одного.
Джордж поворчал о современных детях, которые ни на что не годятся и мечтают, чтобы все делали за них, а потом углубился в работу.
Снаружи все стихло. Никто не ломился сквозь траву, не появлялись никакие зловещие тени, не возникало никаких землетрясений.
— Тебе нужна помощь, дорогой? — спросила, появившись, Сабина.
— Нет, спасибо. Только держи детей подальше от меня.
— Наверное, я выпущу их на улицу. Кажется, опасность миновала.
— Точно мы этого не знаем. Так что не разрешай им уходить далеко от корабля.
— Не волнуйся, дорогой.
Она наклонилась и небрежно чмокнула его в щеку. Джордж что-то проворчал и продолжил работу.
Трудясь, он краем уха услышал, как Сабина говорит детям, понизив голос, что они не должны лезть к отцу. И даже Карл, после опыта с уколом и ужасной иглой, держал рот на замке и по пути к выходному люку обошел отца как можно дальше.
Главная линия подачи топлива оказалась забита. В самом топливе обнаружилась какая-то примесь, и теперь предстояло заняться его дистанционной очисткой. А еще при осмотре Джордж обнаружил небольшое пятнышко коррозии, которую нужно ликвидировать, пока она не разрослась. Это еще десять часов дополнительной работы, подумал он, даже если ему будет сопутствовать удача. И чуть ли не двадцать, если удачи не будет.
Он был настолько поглощен работой, что не заметил, как пролетело время, и удивился, увидев, как Сабина с детьми всей гурьбой лезут в корабль.
— Хорошо провели время? — спросил он.
— О, замечательно, — сказала Сабина. — Дети так не наслаждались целую вечность.
— Что они делали?
— Ну, они нашли небольшой бассейн, вероятно, созданный дождем, прошедшим перед нашим прилетом, и наплавались там вдоволь.
— Они плавали?
— Не беспокойся, Джордж, сперва я продезинфицировала воду. Если бы ты видел, как они там плескались, тебе бы тоже захотелось с ними поплавать.