Выбрать главу

— Пет, сэр, — гордо ответил Мэл. — Я могу сам позаботиться о себе. Я делаю это с тех пор, как мне стукнуло четырнадцать, и приют отправил меня работать к одному фермеру. Работа там была тяжелая, но я справился. С тех пор я работал в разных местах и зарабатывал себе на жизнь. Причина же, по которой я хочу встретиться с мистером Армстронгом…

— Ну?

Мэл обернулся на окружающую их толпу.

— Это мое личное дело, сэр, — с внезапным упрямством ответил он.

— Ты говоришь, что работал в разных местах. Почему же менял их? И почему не смог накопить денег на билет?

— На это были причины, капитан. Серьезные причины.

— И ты не хочешь их мне открыть?

— Нет, сэр. Во всяком случае, не сейчас.

— Ты вынуждаешь меня делать собственные предположения, Мэл, — сказал капитан. — И боюсь, мои догадки не слишком понравятся тебе.

— Я не могу помешать этому, сэр.

— А как насчет собаки? Где ты нашел ее?

— На борту корабля, сэр. Он тоже безбилетник. Пожалуйста, капитан, не убивайте его и не выкидывайте за борт. Я буду заботиться о нем.

— И оплатишь его еду, воду и воздух? — спросил капитан.

— Да, сэр, только позже. Когда получу немного денег. Это очень умный пес, капитан, и вовсе не злобный. Он не причинит никому вреда…

— А ты знаешь, сколько стоит пассажирский билет с Земли на Марс? — спросил капитан. — Ты понимаешь, во сколько нам обходится перевозка каждого фунта груза, неважно, живого или мертвого, с планеты на планету? Нет, Мэл, мы не можем позволить себе возить бесплатных пассажиров. Людей-«зайцев» запирают в карцер и по прибытии к месту назначения на них накладывают серьезный штраф. Что касается собак… — Он пожал плечами и повернулся к офицеру, который до сих пор стоял молча. — Мистер Мастерс, избавьтесь от этого животного.

— Вы не можете! — закричал Мэл. — Капитан!..

Но капитан повернулся к нему спиной и двинулся прочь.

— Отойти, сынок, — сказал Мастерс. — Ты слышал приказ капитана.

Он снова достал пистолет. Мэл попытался закрыть собой Пирата, но двое мужчин из команды схватили его и оттащили в сторону.

Однако Пират не стал дожидаться, пока его застрелят. Пока члены экипажа боролись с Мэлом, пес вдруг рванулся мимо них и прыгнул на офицера. Тот, не успевая нажать курок, отшатнулся, и Пират зубами вырвал у него из руки пистолет. Пассажирка, первой обнаружившая пса, опять закричала. Не выпуская изо рта пистолет, Пират бросился по коридору.

Пассажиры поспешно освобождали ему путь. Один из них, низенький толстячок, двигался недостаточно быстро и был сбит с ног. Коридор заполнился криками.

А затем, словно этого было недостаточно, из поперечного коридора справа тоже раздался шум и рев. «Рев, — подумал Мэл, — охваченных яростью зверей».

В поднявшейся суматохе люди, державшие Мэла, ослабили хватку, и мальчик внезапно вырвался у них из рук и бросился вслед за Пиратом.

Еще один офицер выхватил пистолет и выстрелил, но тут Пират свернул направо в коридор, из которого доносился рев. Мэл мчался за ним.

Но едва они сделали дюжину шагов, как Мэл задохнулся и чуть не упал в обморок. Ужасная тварь на шести высоких ногах мчалась прямо на него. Чудовище было футов семь в длину и четыре в высоту, с туловищем, покрытым розовым мехом. На голове у него не было заметно никаких глаз. Крупные ноздри в верхней части головы все время подергивались, словно оно фыркало на бегу.

А позади него двигалась круглая штуковина фута три в высоту, которая катилась, словно пьяное колесо. За колесом же прыжками неслось еще одно ужасное существо, напоминавшее бенгальского тигра.

Тигр легко перепрыгнул через колесо на спину розовому гиганту. Тот завопил по-ослиному, повернулся и впечатал тигра в противоположную стену коридора. Рев тигра эхом пронесся от одного конца корабля до другого, заполнив пространство так, что совершенно заглушил все прочие звуки.

Пират прыгнул вперед, выронил пистолет и рявкнул на розовое чудище так, что то резко затормозило. Мэл поднял пистолет, готовый стрелять, если тигр нападет. И в этот момент в коридоре возник странный человек. Он был почти семи футов роста и чрезвычайно худ. Одежда висела на нем, как на чучеле. У него были длинные, тонкие руки, в которых зажаты странного вида пистолеты. Когда тигр снова прыгнул, худой выстрелил. Дым заполнил воздух. Тигр, рыча, задыхаясь и кашляя, шлепнулся на пол коридора. Мэл вовремя остановил свой указательный палец, едва удержавшись от выстрела.

Мэл не смог бы точно описать, что последовало дальше. Позади тигра оказались другие звери, сбившиеся в кучу, натыкающиеся на стены и друг на друга. К высокому незнакомцу присоединился еще один человек, фута на полтора ниже и раза в три толще. Когда похожая на колесо штука попыталась прокатиться мимо него, толстяк схватил ее и бросил плашмя на пол. Колесо задрожало, но тут же успокоилось и замерло.